أمراض السرطان造句
例句与造句
- من بين كافة الأورام، لوحظ في عام 2002 أن سرطان القولون والمستقيم يشغل المرتبة الثانية من حيث مدى الانتشار لدى كل من الجنسين، فهو يمثل 14 في المائة من بين كافة أمراض السرطان المكتشفة.
2002年,在所有肿瘤中,结肠直肠癌位于两性发病率的第二位,占检测出的所有癌症的14%。 - وقد أدت ذريعة ما يسمى الأمن القومي إلى تدمير البيئة وازدياد أمراض السرطان وإعاقة التنمية الاقتصادية والتشريد القسري للسكان.
所谓的 " 民族安全 " 论点的结果是环境受到破坏,癌症增加,经济发展受阻,居民被迫离乡背井。 - 36- ولا تزال أمراض السرطان وأمراض الدورة الدموية (بهذا الترتيب) تشكل الأسباب الرئيسية للوفاة وينسب إليها وفاة 7 من كل 10 وفيات بين الكبار في أية سنة من السنوات.
癌症和循环系统疾病(按此顺序排列)仍然是死亡的主要原因,并且在任何一年均占成年人人口死亡人数的十分之七。 - وتوضح الدراسات في الصين والهند أن فئات النتائج التي يفضي إليها التبغ تشمل أمراض السرطان وأمراض القلب والرئة، مما لم يكن معروفا إلا في البلدان متقدمة النمو.
在中国和印度进行的研究表明,因烟草致死的后果包括癌症、心脏病和肺病,也就是以前只有在发达国家才有的死亡类别。 - وبالمقارنة مع سكان إسبانيا عامة، كان توزيع أمراض السرطان أقل مما كان متوقعا، ولم تُرصد حالات شاذة مهمة في الدراسة عن التعرض للمعادن الثقيلة التي جرى تحليلها.
与西班牙的一般民众比较,罹患癌症的分布比预期低,并在有关对曝露于受到分析的重金属的研究中没有查出重大异常情况。 - ويثور السؤال لمعرفة ما إذا كانت الأجيال القادمة ستتعرض بدرجة أكبر لمواد كيميائية يمكن أن تسبب أمراض السرطان أو خللاً في الغدد الصم وأن تكون لها آثار سلبية طويلة الأجل على الصحة.
由此而来的问题是,今后世世代代是否会更容易接触到潜在致癌或扰乱内分泌的化学品,导致对健康的长期不良影响。 - وقد رحب وفده بآخر تقرير للجنة العلمية وأيد جهودها للتشديد بصورة أكبر على تقييم اﻵثار المزدوجة لﻹشعاع والعوامل اﻷخرى باﻹضافة إلى تقييم أمراض السرطان الناجم عن اﻹشعاع واﻷمراض الوراثية.
他的代表团欢迎科学委员会最近的报告,并赞成它更加重视对辐射和其他制剂的综合影响的评估以及对辐射诱发癌和对遗传影响的评估。 - وقد خُصصت موارد في عدد من المجالات أو تمت زيادة تلك الموارد، مثلا، لبناء عيادات التوليد، ولتوسيع نطاق الرعاية الصحية الأولية للمرأة، ولزيادة الاهتمام بوقاية المرأة من أمراض السرطان ومن فيروس نقص المناعة البشرية.
一些领域已指定或增加专用资源,例如兴建产科诊所,增加妇女初级保健,以及加强对妇女预防癌症和艾滋病毒问题的关注。 - (ح) مجانية العلاج للأطفال دون سن الخامسة ومجانية إجراء العمليات القيصرية والاستشارات الطبية قبل الولادة (بما في ذلك توزيع الناموسيات المعالجَة بالمبيدات الحشرية على النساء الحوامل والمرضعات)؛ والكشف عن أمراض السرطان النسائية وتحمل نفقات علاجها؛ وتنظيم الأسرة؛
向0-5岁儿童、剖腹产、产前门诊提供免费医疗服务(包括向孕妇和哺乳母亲分发蚊帐)、筛查和治疗女性癌症、计划生育; - ودعي أكثر من 60 صحفيا من أكثر من 45 بلدا إلى المشاركة في جلسات إعلامية في مقر الأمم المتحدة عن مسببات أمراض السرطان والسكري وأمراض القلب والشرايين والرئتين وانتشارها والوقاية منها.
超过45个国家的近60名记者应邀参加了在联合国总部举行的关于癌症、糖尿病、心血管和肺部疾病的诱因、发病率和预防问题的通报会。 - وتخطط الوكالة لتجسشييد مركز للتدريب على تشخيص أمراض السرطان وعلاجها، وتتعاون مع المؤسسات الدولية المكرسة لحفظ البيئة البحرية مع تحسين إدراك الأخطار التي تتهددها في سياق تصورات مناخية مختلفة.
原子能机构计划建立一个癌症诊断和治疗培训中心,并正与专门从事海洋环境养护、同时提高对不同气候变化前景所涉威胁的认识的国际组织协作。 - وقالت إن سكان بييكيس يتعرضون لنسب عالية جدا من أمراض السرطان وغيرها من الاعتلالات الخطيرة، كما تلوثت البيئة بمواد مثل العامل البرتقالي، والفسفور الأبيض، واليورانيوم المنضب، والنابالم، والزئبق والرصاص والنحاس.
别克斯岛人民罹患癌症和另一些严重症状的比率高于正常比例,那里的环境受到橘色剂、白磷、贫化铀、凝固汽油弹、汞、铅、铜等多种物质的沾染。 - 70- وحتى تتاح للفئات الضعيفة إمكانية الحصول على العلاج، وافقت الحكومة على مجانية العمليات القيصرية (2005)، والعلاجات التي تقدَّم للأطفال دون سن الخامسة، والاستشارات الطبية قبل الولادة، وتنظيم الأسرة، كما وافقت على تحمّل نفقات علاج أمراض السرطان النسائية (2006).
为了确保弱势群体获得医疗服务,政府对剖腹产(2005年)、5岁以下儿童就诊、产前门诊、计划生育和女性癌症治疗(2006年)实行免费。 - كما تضرر بشدة برنامج الكشف المبكر عن أمراض السرطان النسائية سواء كان سرطان عنق الرحم، أو سرطان الرحم أو سرطان الثدي، حيث أن شراء اللوازم وتجديدها يصطدمان بعراقيل وتأخيرات تضاف إليهما مشكلة شراء المصل الذي يبطئ نشاط الخلايا.
旨在早期检测妇科癌症,即子宫颈癌、子宫癌以及乳腺癌的方案也受到严重影响。 除了在购置细胞抑制药剂时遭遇严重困难之外,用品的购买和补充也极为不便和延误时日。 - وقد أظهرت الأبحات العلمية التي أجرتها هيئات وجامعات حكومية في بورتوريكو أن العديد من أهالي الجزيرة يعانون من أمراض السرطان وأمراض أخرى بسبب المواد السمية التي تراكمت في الجزيرة على مدى 50 عاما من التداريب العسكرية.
无论是美国海军,还是波多黎各国家机构和大学所做的科学研究证明,该岛许多居民患有癌症和其他疾病,这些疾病是由50年来在该岛进行实弹射击积累下来的有毒物质所致。