أمده造句
例句与造句
- إننا نضطلع بذلك على الرغم من الاحتلال العسكري الذي طال أمده من جانب إسرائيل.
在以色列长期占领我们土地的情况下,我们仍然坚持这样做。 - بدأت الحكومة مشروعا أمده سنتان يركز على العمل المتصل بالرجال والمساواة بين الجنسين.
政府开展了一个以男子与男女平等工作为重点的项目,为期两年。 - وقد أدى انعدام الأمن الذي طال أمده وتكرر حدوثه إلى فتور اهتمام المانحين بمساعدة ليبريا.
持久并反复出现的动荡使得捐助者日益减少对利比里亚的援助。 - الإسرائيلي الذي طال أمده والصراع في الشرق الأوسط بوجه عام.
我们呼吁真诚接触,以解决长期存在的巴以冲突及范围更广泛的中东冲突。 - 6- يعرب أيضاً عن قلقه إزاء مشكلة التشرد الذي طال أمده ويعترف بالحاجة إلى إيجاد حلول دائمة؛
还关注长期流离失所的问题,承认需要找到持久解决办法; - ولا فائدة من توجيه أصابع الاتهام ومحاولة تحديد المسؤوليات الفردية عن المأزق الذي طال أمده في المؤتمر.
相互指责和试图找出该会议长期僵局的个人责任将毫无结果。 - واستخدام القوة العسكرية لن يحل النزاع؛ بل سيطيل أمده فقط، وسيزيد من معاناة شعب دارفور.
使用武力不会解决冲突,它只会延长和增加达尔富尔人民的痛苦。 - وشنت البرازيل أيضا مبادرات للقضاء على التهميش الاقتصادي والاجتماعي الذي طال أمده لأبناء الشعوب الأصلية.
巴西还采取举措,克服土着群体面临的长期经济和社会边缘化问题。 - وما زال المتمردون يستفيدون من النزاع الذي طال أمده وعصف بالصومال طوال عقد مضى.
索马里冲突旷日持久,已经持续了十年,现在破坏分子继续从中得利。 - وقد أدى المأزق السياسي الذي طال أمده إلى مواجهات عنيفة بين الأطراف المتنازعة، أسفرت عن مصرع عدد من الأشخاص وجرح آخرين.
长期的政治僵局导致敌对双方暴力对峙,造成数人伤亡。 - ويساور ناميبيا القلق أيضا من الحصار الاقتصادي المفروض على شعب كوبا، الذي طال أمده كثيرا والذي يتخطى تطبيقه الحدود الوطنية.
纳米比亚也对对古巴人民长期实行域外经济封锁表示关切。 - 85- وأشار المغرب إلى أن انعدام الاستقرار الذي طال أمده في الصومال حال دون توفير الحماية الكاملة لحقوق الإنسان.
摩洛哥指出,索马里长期不稳定的局势妨碍了充分保护人权。 - ٦٩- وسلطت الورقة المشتركة 2 الضوء على التمييز الذي طال أمده ضد المرأة في الحصول على الحق في إجازة الأمومة والأجر(142).
JS2 强调,妇女在获取有薪产假权方面长期受到歧视。 - وما زال المدنيون الأبرياء هم الضحايا الأساسيون لهذا الصراع الذي طال أمده في الجمهورية العربية السورية.
无辜平民继续成为阿拉伯叙利亚共和国旷日持久冲突的主要受害者。 - إن إصلاح مجلس الأمن طال أمده والتقدم المحرز في الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة غير كافٍ.
安全理事会早就应该改革,大会第六十三届会议取得的进展是不够的。