أمدا造句
例句与造句
- وسيتم تقييم تلك المبادرة الجديدة بعد السنة الأولى، وعندها سيتم تحديد المتطلبات الأطول أمدا والمطالبة بها.
这项新倡议将在第一年后进行评估,届时将确定较长期的需要,并提出要求。 - والشكل الخاص للمعاملة المعروفة باسم الإيجار مع خيار الشراء هو صيغة حديثة لهذه الطريقة التي ظلت قائمة أمدا طويلا.
被称为租购的特殊交易形式是这一长期存在的技术发展到现代的产物。 - وبعبارة أخرى، فقد امتصت المرأة صدمة التكيف عن طريق عملها اﻷكثر مشقة واﻷطول أمدا داخل البيت وخارجه.
换言之,妇女通过在家庭内外更长时间、更辛苦的工作,吸收了调整的冲击。 - ويلزم أيضا أن يؤخذ في الاعتبار منظور أطول أمدا للاقتصاد في إطار الأفق الزمني لورقات استراتيجية الحد من الفقر الذي يمتد ثلاث سنوات.
10 减贫战略文件三年的时限也需要考虑到经济较长期的前景。 - ' ' ثمة، في رأينا، أسبابا وجيهة تدعو لاقتراح اعتماد هذا الأجل الأطول أمدا [اثنا عشر شهرا].
" 我们认为,提议采用最长期限[十二个月]是很合理的。 - لا يزال الشعب الصومالي يعاني من إحدى أزمات التشرد القسري الأوسع نطاقا والأطول أمدا في العالم.
索马里人民继续在世界上最大规模、最持久的强迫流离失所危机之一中饱受痛苦。 - (أ) الاضطلاع بتقييم قصير الأمد وبتقييم أطول أمدا للتحقق الدقيق من ماهية التدابير المجدية وأين تُجدي ولماذا؛
(a) 进行短期和长期评价,严格验证是什么在起作用,在哪里和为什么起作用; - واستمرت الحكومة في إدماج المواطنين المجنسين حديثا، بما يطوي صفحة وضع من أطول أوضاع اللاجئين أمدا في أفريقيا.
该国政府继续促进新入籍公民的融合,以结束非洲一个最旷日持久的难民状态。 - وقد أُنشئ بمقتضى قانون حماية الشهود مكتبُ حماية الشهود، الذي ييسِّر تدابير الحماية المؤقتة والأطول أمدا على حد سواء.
《证人保护法》设立了证人保护办公室,便利实施临时和更长期的保护措施。 - واتضح أن عملية الطعون ستكون أطول أمدا وأكثر مشقة وإثارة للخلاف من عملية تحديد الهوية ذاتها، وهي التي دامت لخمس سنوات ونصف السنة.
申诉程序可能比为时5年半的身份查验程序更长、更麻烦和更富争议。 - وحينما تعجز العائلات عن التعافي من مثل هذه الصدمات في الأجل القصير، تصبح عرضة للوقوع في قبضة الفقر والبقاء فيه أمدا طويلا.
家庭若不能在短期从这种冲击中恢复过来,便可能坠入长期贫穷的陷阱。 - كما أن البلدان التي ظل فيها النشاط الاقتصادي راكدا أمدا طويلا أمامها عملية شاقة ويلزمها الكثير من الوقت لإصلاح وبناء المؤسسات.
经济活动长期停滞不前的国家也面临着体制改革与建设的漫长而艰难的过程。 - ومن المعتزم أن يكون هذا مكان إقامة مؤقتة في انتظار إقامة مرفق أطول أمدا في بناية أخرى في مجمع قصر البصرة.
在巴士拉宫岛的另一处建筑物建造的长期住宿设施完工前,打算先在此暂住。 - وستقام شراكات أطول أمدا في المجالات الاستراتيجية للتعاون الإقليمي، ولا سيما إدارة موارد المياه والطاقة.
次级方案将在区域合作战略领域、主要是水和能源资源管理领域中建立更长期的伙伴关系。 - ويحمل الاتجاه نحو تشغيل أطول أمدا للمحطات النووية تحدياته الخاصة به، من قبيل ضمان أن تبقى هوامش السلامة كافية.
核电站服务期延长的趋势自身也带来挑战,如确保安全方面依然具有足够的回旋余地。