أماكن العبادة造句
例句与造句
- وتمتع أماكن العبادة المخصصة لمختلف العقائد والأديان بحماية القانون " .
为各种信仰和宗教礼拜保留的地点受到法律保护。 " - فيجب، بالتالي، أن تلغى كافة أوجه الحظر والتقييد المفروضة على أماكن العبادة الخاصة بالمسلمين وغير المسلمين.
因此对穆斯林和非穆斯林礼拜堂的一切禁止和限制都应取消。 - ولذلك، فإن جميع أماكن العبادة في فييت نام تحظى باحترام كامل وحماية جيدة.
因此,在越南的所有宗教礼拜场所都获得充分的尊重和良好的保护。 - 5- اتخاذ تدابير ترمي إلى تجنب التدخل السياسي التعسفي في أماكن العبادة المخصصة للأديان الأفريقية الأصل.
采取步骤,避免对起源非洲的宗教礼拜场所的任意政治干预。 - ورحبت المقررة الخاص بالتقارير التي أفادت بوجود الشرطة على مقربة من أماكن العبادة وبإجراء مشاورات().
102特别报告员欢迎在祈祷或协商地点附近增派警员的报告。 - 21- وأشارت مبادرة المنتدى 18 إلى مصادرة أماكن العبادة وتدميرها في السنوات الأخيرة.
. 18新闻社论坛注意到,最近几年宗教活动场所已被没收和销毁。 - وتؤول حقوق ملكية أماكن العبادة إلى الأشخاص الطبيعيـين أو الاعتباريين الذين أسّسوا هذه الأماكن.
设立这些礼拜场所的自然人或法人拥有对这些礼拜地点的财产权。 - 97- قيل إن أماكن العبادة الكاثوليكية والبروتستانتية والهندوسية هي من الأماكن الرئيسية المستهدفة من أعمال العنف.
天主教、基督教和印度教的圣地据报告都成为暴力的主要目标。 - ويحظر القانون أيضاً توزيع المواد الدينية خارج أماكن العبادة وخارج المدارس الدينية الخاصة(74).
法律规定,在礼拜场所和私人宗教学校以外分发宗教文献为非法。 74 - 136-69- ضمان حرية الدين أو المعتقد، بما في ذلك إمكانية الوصول إلى أماكن العبادة (فرنسا)؛
69. 确保宗教或信仰自由,包括进入礼拜场所的自由(法国); - وذكّرت السلطات بمبدأ حرية بناء أماكن العبادة وكذلك عدم تدخل الدولة التعسفي.
当局要求注意自由修建礼拜场所的原则,各邦必须避免任意干涉这种建设。 - ٣٩- ويرى المقرر الخاص أيضاً أن أماكن العبادة يجب أن تخصﱠص للمسائل الدينية وليس للسياسية.
特别报告员还认为,礼拜场所应当只用于宗教目的,不用于政治目的。 - وأعطت وزارة الدفاع تعليمات إلى الشرطة والقوى المسلحة لكي تتخذ الإجراءات الملائمة من أجل حماية أماكن العبادة والحج.
国防部指示警方和武装部队采取适当措施保护拜神和朝圣场所。 - ولا ينبغي استخدام وسائط الإعلام أو المنشورات أو أماكن العبادة للتحريض على الكراهية أو نشرها.
无论是媒体、出版物还是宗教礼拜场所,均不应用于煽动或传播仇恨。 - 106-48- معالجة مشكلة مصادرة أماكن العبادة وما يتصل بها من ممتلكات تابعة للأقليات الدينية (الكرسي الرسولي)؛
48 解决有关没收宗教少数的礼拜场所和有关财产的问题(教廷);