×

ألح造句

"ألح"的中文

例句与造句

  1. وإن أي تأخير في اعتماده يمكن أن يفسر بأنه تستر على الظلم والفقر في عالم يحتاج ألح الحاجة إلى إصﻻح النظام اﻻقتصادي الدولي.
    任何拖延通过议定书的举动都可能被视为在当今迫切需要改革经济秩序的世界上助长不公正和痛苦的行为。
  2. ووصفت حالة اللاجئين والمشردين في جميع أنحاء العالم بأنها واحدة من ألح المسائل التي تواجه المجتمع الدولي، ومن المحتمل أن تبقى كذلك لسنوات قادمة.
    整个世界的难民和流离失所者的局势是国际社会所面临的最迫切的问题之一,并可能在今后数年一直持续下去。
  3. 214- وأفادت بعض البلدان أن تقلب المناخ ولا سيما الظواهر الجوية الشديدة مثل الفيضانات والعواصف، يمكن أن تكون شاغلاً ألح من تغير متوسط الظروف المناخية.
    有几个国家提到,与气候有关的脆弱性,特别是洪水和风暴等极端事件,可能比平均气候条件更迫切需要得到关注。
  4. وأعلم أنني ربما أكون مغردا خارج السرب بالنسبة للرأي السائد في المجتمع الدولي الذي أعتقد أنه يميل إلى اعتبار الإرهاب العالمي ألح قضية عالمية.
    我知道,我很可能同国际社会盛行的观点不同步,我认为,国际社会的观点倾向于把全球恐怖主义当作最紧迫的全球问题。
  5. فإذا ألح على موظفيه بتحسين الأداء، أو أكد على أهمية الانتقال إلى الميدان، فذلك لأن الفقر حقيقة واقعية ومهمة اليونيدو هي التصدي له.
    因此,如果他催促其工作人员加倍努力或强调外地流动的重要性,原因均在于:贫困并非凭空虚构,消除贫困即为工发组织的任务。
  6. 22- وأبدى أحد الوفود رأيا مماثلا، حيث ألح على أنه يمكن استخدام مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الطفل كأحد المحافل لإنهاء العمل على وضع مشروع البروتوكول الاختياري.
    有一个代表团表示同样的看法,它坚持主张应利用《儿童权利公约》缔约国会议作为最后完成任择议定书草案的论坛之一。
  7. ولم يحدث مطلقاً في السابق أن شعرت جميع الدول، بمن فيها الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية، بحاجة ألح للامتثال لالتزاماتها بموجب نظام معاهدة عدم الانتشار تحقيقاً للمصلحة المشتركة.
    为了共同的利益,包括五个核武器国家在内的所有国家现在比过去任何时候都更急需兑现自己对《不扩散条约》制度的承诺。
  8. 230- وتلاحظ اللجنة، كما اعترفت الدولة الطرف، أن وضع الشعوب الأصلية لا يزال " ألح قضايا حقوق الإنسان التي تواجه الكنديين " .
    委员会注意到,如该缔约国所确认的那样,土着人民的情况仍是 " 加拿大面临的最紧迫的人权问题 " 。
  9. وينبغي التشديد على أن ألح اﻻحتياجات تتمثل في كثير من اﻷحيان في توفير الدعم ﻻقتناء وتشغيل شبكات الرصد العلمي، وشبكات اﻻتصاﻻت ومرافق تجهيز البيانات وتدريب العلماء وفنيي الصيانة.
    应该着重指出,最迫切需要的往往是支助取得科学观察网、电信联系和数据处理设施及其运作;以及培训科学人员和维修技术人员。
  10. وأشارت إلى أن ما ألح عليه ممثل الجمهورية العربية السورية من ضرورة إبرام الدول التي ليست بعد طرفا في معاهدة لاتفاقات الضمانات مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية قد جرى تناوله في الفقرة الفرعية 49.
    她指出,阿拉伯叙利亚共和国代表所强调的非条约缔约国与原子能机构签订保障协定的必要性已经包括在第49段中。
  11. وفي حالة الاعتراض على ادعاء إنهاء أحكام تعاهدية أو تعليق نفاذها، ألح بعض أعضاء اللجنة على ضرورة خضوع المنازعات الناجمة عن ذلك للولاية الإجبارية لمحكمة العدل الدولية.
    如果有当事国对终止或中止条约条款的主张提出反对,委员会的一些成员坚持认为,由此产生的争端应属于国际法院的强制管辖权范围。
  12. غير أن السيد ديدري محمد أحمد، عندما ألح عليه أعضاء المجلس، لم يوضِّح متى ستنسحب القوات المسلحة السودانية ولكنه قال إنه يتعين تكوين وحدة متكاملة مشتركة جديدة.
    当被安理会成员追问时,穆罕默德·艾哈迈德·迪迪内先生对苏丹武装部队何时撤出语焉不详,但表示需要组建一支新的联合整编部队。
  13. ولن نتوصل أبداً إلى توافق في الآراء حول برنامج العمل والخروج من المأزق إذا ألح وفد من الوفود على التفاوض فقط في البنود التي تحظى بأولويته ولا يسمح بالتفاوض في البنود ذات الأولوية بالنسبة للأطراف الأخرى.
    如果一国坚持只能谈判自己的优先项目,不允许谈判其他国家的优先项目,就不可能就工作计划达成一致并打破僵局。
  14. 58- وهناك أيضا حاجة إلى عودة الفريق العامل التابع للجنة الدائمة إلى حالات قطرية محددة تبعث على القلق أثارها الممثل، وذلك خارج إطار نظر الفريق العامل الروتيني في ألح الأزمات الإنسانية خلال اجتماعاته الفصلية.
    工作组除了在季度会议上照常审议最迫切的人道主义危机外,还应回过头来处理秘书长代表提出的令人关注的具体国别情况。
  15. ينبغي لمؤتمر نزع السلاح، باعتباره الهيئة التفاوضية المتعددة الأطراف الوحيدة، أن يركز على ألح وأبرز القضايا التي لها أكبر أثر على السلم والأمن الدوليين في القرن الحادي والعشرين.
    裁谈会是唯一的多边裁军谈判机构,其工作应集中于国际军控与裁军领域最紧迫、最突出、对21世纪国际和平与安全影响最大的问题上。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "ألجير"造句
  2. "ألجم"造句
  3. "ألجا"造句
  4. "ألجأ"造句
  5. "ألج"造句
  6. "ألحان"造句
  7. "ألحفة"造句
  8. "ألحق"造句
  9. "ألحق الضرر"造句
  10. "ألحق به"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.