أكفاء造句
例句与造句
- وستبحث مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين أيضا عن شركاء تنفيذيين أكفاء من أجل إدارة الصناديق الدائرة.
难民专员办事处也将寻找合格胜任的执行伙伴管理循环基金。 - وسيرى أطفال درمبون في السنة الدراسية الجديدة القادمة مدرسة حديثة تستعين بمدرسين أكفاء " .
Drmbon的孩子们在新学年里,将在新的现代学校内上学。 - ويتضح ذلك في جهودنا لتوفير موظفين أكفاء لهيئة قضاة المحكمة وهيئاتها الأخرى.
这从我们努力为法官席和法院其它机关提供合格人员就可以明显看出。 - (أ) مدرسين أكفاء لتعليم السينهالية والتاميلية والإنكليزية للراغبين في تعلّم تلك اللغات؛
使教师具备向希望获取知识的人讲授僧伽罗语、泰米尔语和英语的能力; - علاوة على ذلك، تتولى الإدارة مسؤولية تنظيم عملية تعيين موظفين أكفاء لشؤون الموظفين والدعم وموظفي المحاكم ومكاتب هيئة الادعاء.
此外,该部负责为法院和检察办公室征聘胜任人员和支助人员。 - وأورد المجلس، بحسب المنصب ومكان العمل والمحكمة، أسماء من اعتبرهم أكفاء من المرشحين لهذه الانتخابات.
理事会按职位、地点和现任职法庭提供了它认为适合当选的候选人名字。 - غير أنه يظل من الصعب إيجاد خبراء في القانون ومترجمين أكفاء يتحدثون الغرينلاندية في غرينلاند.
但是,目前在格陵兰仍然难以找到说格陵兰语的法律人员和合格的口译员。 - وحظي المكتب بالتقدير لقدرته على حشد موظفين أكفاء إلى مناطق نائية أو عالية المخاطر؛
项目厅因其动员称职人员到偏远地区或高风险环境中工作的能力而广受好评; - وتتكون اللجنة من ممثلين حكوميين أكفاء في مجاﻻت اﻻختصاص ذات الصلة بمكافحة التصحر وتخفيف آثار الجفاف.
它应由与防治荒漠化和缓解干旱影响有关的专门领域胜任的政府代表组成。 - وعﻻوة على ذلك، فان موظفي العدالة الجنائية ﻻ يحظون بمكانة اجتماعية عالية وكانت هناك صعوبات في تعيين موظفين أكفاء مختصين.
此外,刑事司法人员社会地位低下,难以招聘到合格的专业人员。 - ويتطلب إنشاء مؤسسة للأطفال وتشغيلها موظفي تعليم أكفاء لائقين، ومرافق ملائمة ومنهجا تعليميا خاصا.
儿童机构的设立和经营需要有完全合格的教职人员、适当的房舍和特殊的课程。 - (أ) توزيع محدد للمسؤوليات عن الأمان على أشخاص أكفاء ومؤهلين لديهم السلطة المناسبة لأداء مسؤولياتهم؛
明确的安全责任分工,交给胜任和符合条件的人,有履行其责任的相应权力; - وقد قامت وزارة الداخلية بنقل أو فصل عدد من هؤلاء الأفراد، وتعيين موظفين فنيين أكفاء محلهم.
内务部将其中一些官员调职和予以解雇,任命了合格的专业人员来替换他们。 - ولهذه الأسباب، فإن من الأهمية بمكان أن يكون في وسع القطاع العام أن يعول على وجود موظفين أكفاء ضمن العاملين في صفوفه.
为此,最重要的是,公共部门能够依赖部门内能够胜任的人员。 - تسعى بعثة الأمم المتحدة في ليبريا جاهدة للاحتفاظ بموظفين أكفاء ومؤهلين لتنفيذ أنشطتها المقررة.
联利特派团在任何时候都尽力保留经验丰富的合格工作人员,以开展其授权活动。