أقام في造句
例句与造句
- بيد أنه لاستيفاء هذا الشرط الخاص بالتأمين، يكفي أن يكون الشخص قد أقام في دولةٍ أبرمت معها ليختنشتاين اتفاقاً دولياً للضمان الاجتماعي.
然而,居住在与列支敦士登达成了国际社会保障协定的国家,也满足这一保险条款的要求。 - ولكي يحق للمواطن الفنلندي تلقي معاش وطني، يجب أن يكون قد أقام في فنلندا منذ ما لا يقل عن 3 سنوات بعد السادسة عشرة من العمر.
为了获得领取国家养老金的资格,芬兰公民年满16岁后在芬兰必须至少居住3年。 - 272- لا يتوخى نظام المعاشات الجديد وضع معاش أعلى، والذي أقام في النظام السابق حداً بشأن المبلغ الأعلى للمعاشات المدفوعة.
新的养老金制度没有设想实行最高限额养老金制度,而先前的制度规定了支付养老金的最高限额。 - فقد أقام في أول الأمر في الجمهورية العربية السورية، ثم في فرنسا منذ عام 1995 حيث حصل هو وأسرته على وضع اللاجئ.
起初,他在阿拉伯叙利亚共和国,自1995年起住在法国,在那里他和家人获得了难民地位。 - ويجب على مواطن الكومنولث الذي ولد في جزر فوكلاند أن يكون قد أقام في الجزر مدة 12 شهراً قبل تاريخ التأهيل لإعداد التسجيل.
在福克兰群岛出生的联邦公民,必须在具备选民登记资格日期之前在福克兰群岛住满12个月。 - وأشار إلى أن بلده أقام في السنوات الأخيرة عدداً متزايداً من الشراكات، لا سيما مع البلدان النامية، بغية تحقيق هذا الهدف.
近年来,为了实现这一目标,法国建立了越来越多的伙伴关系,特别是与发展中国家建立伙伴关系。 - س. 2-3 وبعد فترة وجيزة من وصول صاحب الشكوى إلى كولومبو، حيث أقام في أحد مساكن [التاميل]، ألقى الجيش القبض عليه وسلمه للشرطة.
3 申诉人在抵达科伦坡后住在一家[泰米尔]旅馆里,不久他遭到了逮捕并由军方送交给了警方。 - ويستند التشريع إلى القاعدة الرئيسية التي تفيد بأن من يكون قد أقام في البلد طوال مدة اﻷشهر الستة اﻷخيرة ينطبق عليه قانون الضمان اﻻجتماعي.
这项立法的根据是一项重要规则,即凡过去6个月里在冰岛居住的人都属《社会保险法》的范围。 - ويقال إنه أقام في السلفادور مدة طويلة بدءا من عام 1980، وأنه تعاون حتى مع أجهزة الاستخبارات التابعة لحكومة الرئيس نابوليون دوارتي.
可以肯定,他从1980年起一直住在萨尔瓦多,并与纳波莱昂·杜阿尔德总统的政府情报机构合作。 - ويتكلم أحد الموريتانيين المبعدين لغة الكريول، مما يدل أنه أقام في البلد فترة طويلة كافية لتعلم هذه اللغة.
在被引渡的两个毛里塔尼亚人中有一个说克里奥尔语,表明他在几内亚比绍已住了很长时间,学会了这种语言。 - ويجوز إصدار رخصة إقامة دائمة للأجنبي الذي يكون قد أقام في إستونيا على أساس رخصة إقامة مؤقتة لما لا يقل عن ثلاث سنوات في غضون الخمس سنوات السابقة.
外国人,凡在近五年内至少在爱沙尼亚以临时居住证居住满三年的,可以发给永久居住证。 - إذا أقام في جمهورية سلوفاكيا على أساس اتفاق دولي أو قرار اتخذته حكومة سلوفاكيا وتصرف على نحو يتنافى مع هذا الاتفاق الدولي أو هذا القرار؛
根据国际协定或斯洛伐克政府的决定居留在斯洛伐克共和国,而其行为违反了该国际协定或该决定, - ونظرا لأن البابا أقام في الكنيسة الكاثوليكية الواقعة في المنطقة العازلة، في نيقوسيا، فقد شاركت قوة الأمم المتحدة في تخطيط عملية توفير الحماية أثناء الزيارة وتنفيذها.
由于教皇停留在尼科西亚缓冲区内的天主教堂,联塞部队参加了其访问期间保护工作的规划和执行。 - وأعلن أن جبل طارق بالتالي قد أقام في الآونة الأخيرة علاقة دستورية متفاوضا عليها مع المملكة المتحدة، قبلها شعب جبل طارق بمحض إرادته في استفتاء شعبي.
因此,直布罗陀最近与联合王国谈判达成新的宪法关系,直布罗陀人民通过全民公决自由接受了这一关系。 - ويمكن لأي مواطن من أندورا أو أي شخص أجنبي يمتلك ترخيصاً بالهجرة والإقامة والعمل، وسبق له أن أقام في أندورا بصورة قانونية خلال العام المنصرم، أن يتقدم بطلب لم الشمل الأسري.
安道尔国民或拥有移民、居留和工作许可并在上一年在安道尔合法居留的外国人可要求家庭团聚。