أفلام وثائقية造句
例句与造句
- ويضم المسلسل الذي سيجري تصويره في الهند في مطلع عام 2013 عدداً من المواهب الشابة من خلفيات متنوعة، سيخوضون مسابقة يشترك المتبارون فيها ضمن أفرقة لإنتاج أفلام وثائقية قصيرة تركز على أولويات الأمم المتحدة؛
该节目将于2013年初在印度拍摄,其中将汇集来自不同背景的青年俊才进行竞赛,选手们将组队制作主要介绍联合国优先事项的短纪录片; - 1005- وعملاً على النهوض بتوعية المواطنين بمشكلة الفساد قام المعهد المكسيكي للسينما والمجلس الوطني للثقافة والفنون بإعداد أربعة أفلام وثائقية بعنوان " دقائق سينمائية لمناهضة الفساد " .
为了提高公民对腐败问题的重视,墨西哥电影研究院,以及国家文化和艺术委员会以 " 反腐败电影记录 " 为题制作了四部纪录片。 - وفضلاً عن ذلك، وبعد قيام تلفزيون الأمم المتحدة ببعثة ميدانية إلى كولومبيا، أُنتجت عدة أفلام وثائقية حول انتهاكات حقوق الإنسان في هذا البلد ووُزعت على محطات التلفزيون في العالم بما فيها فلمان للتقرير العالمي الذي ثبته محطة CNN.
另外,联合国电视台在对哥伦比亚进行访问之后将在该国发生的一些侵犯人权事件制作成节目转发给全球电视台,包括为CNN世界报道提供的两篇特写。 - أحدهما سيعرض في الأمم المتحدة خلال اجتماعات لجنة وضع المرأة في 2008 بدعم من صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة - بينما يجري انتاج ثلاثة أفلام وثائقية أخرى.
两部有关调解人事迹的纪录片已经制作完成,2008年妇女地位委员会将在妇发基金支持下召开会议,届时其中一部纪录片将在联合国内放映;还有三部纪录片尚在制作过程中。 - ومن الأنشطة الأخرى التي تمولها الدولة إنتاج أفلام وثائقية عن حياة الأقليات القومية، وتقديم دعم مالي للصحف الصادرة باللغتين الأذربيجانية والأرمينية، وإطلاق قاعدة بيانات إلكترونية تتضمن معلومات عن تاريخ وثقافة الأقليات القومية التي تعيش في جورجيا.
国家还资助其他活动,包括制作关于少数民族生活的纪录片,为阿塞拜疆文和亚美尼亚文报纸提供财政支助,建立关于格鲁吉亚境内少数民族历史和文化资料的电子数据库。 - 483- ومن أجل صون وتطوير التراث الثقافي الأوزبكي ونشر المعلومات عنه عبر وسائط الإعلام، تُنشر مقالات، وتصور بانتظام أفلام وثائقية تبثها المحطات التلفزيونية، وتعقد اجتماعات مع الأكاديميين، وتنظم ندوات، وتصدر إعلانات مرئية.
采用各种方式促使共和国居民了解文化遗产和掌握更多有关这方面的知识,如大众媒体经常刊载科普文章,拍摄纪录片并在电视频道播放,同科学家会面,举办讨论会,发行直观宣传材料。 - وقد أعد هذا الفريق برامج وثائقية لصالح بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، منها أفلام وثائقية عن بدء أعمال البعثة ونشرها، فضلا عن إنتاج مواد للتوعية بمسائل نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
联塞特派团经常利用其录像组协助联利特派团新闻部门的工作,该录像组为联利特派团制作了专题节目,包括关于特派团开办和部署的纪录片,并且制作了关于解除武装、复员和重返社会的宣传资料。 - وشهدت الأيام المفتوحة أنشطة عدّة من قبيل عرض أفلام وثائقية عن العدالة والوحدة والمصالحة، وإجراء نقاشات عن الإبادة الجماعية، وتوزيع منشورات عن المحكمة الجنائية الدولية لرواندا وغير ذلك من منشورات الأمم المتحدة بشأن العدالة الدولية ومكافحة الإفلات من العقاب.
举办了各种活动,如放映关于正义、团结与和解的电影纪录片,举行了关于灭绝种族的讨论和辩论,并分发了法庭的出版物和联合国关于国际司法和打击有罪不罚问题的其他出版物。 - في عام 2008، أنتجت الشبكة الإقليمية المتكاملة للمعلومات 393 5 مقالاً تغطي مواضيع مثل التشرد وتغير المناخ والقضايا المتعلقة بالصحة ونزع السلاح، وأربعة تقارير متعمقة، و 14 فيلم فيديو قصيرا عن تغير المناخ (في إطار من الشراكة مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة)، وأربعة أفلام وثائقية قصيرة.
2008年,综合区域信息网制作了关于被迫迁移、气候变化、健康相关问题和裁军等专题的5 393篇文章、14份深入报告、14个气候变化视频短片(与环境署合作)及四个短纪录片。 - وتقوم وكالة أنباء هيرونديل بتوزيع الأنباء عن الإجراءات اليومية للمحكمة على المشتركين العديدين، بينما تقوم وكالة أنباء انترنيوز بعرض أفلام وثائقية عن عمل المحكمة في كثير من أنحاء رواندا، كجزء من برنامج إعلامي لأهل رواندا.
春燕通讯社向包括卢旺达人在内的各类受众提供关于卢旺达问题国际法庭日常诉讼程序的新闻,而Internews 通讯社则在卢旺达许多地方播放有关法庭工作的记录片,以此作为向卢旺达人民提供信息方案的组成部分。 - وتقوم وكالة أنباء هيرونديل بتزويد مختلف فئات الجمهور بمن فيهم الروانديون بالأنباء اليومية عن سير الدعاوي بالمحكمة، بينما تقوم وكالة أنباء إنترنيوز بعرض أفلام وثائقية عن عمل المحكمة في كثير من أنحاء رواندا، كجزء من برنامج إعلامي لشعب رواندا.
春燕通讯社向包括卢旺达人在内的各类受众提供关于卢旺达问题国际法庭日常诉讼程序的新闻,而Internews 通讯社则在卢旺达许多地方播放有关法庭工作的记录片,以此作为向卢旺达人民提供信息方案的组成部分。
更多例句: 上一页