أفغان造句
例句与造句
- واقترح مسؤولون أفغان أن تقوم اللجنة بتمديد فترة النظر في الطلبات من 10 أيام عمل إلى 15 يوم عمل في هذه الحالات كذلك.
阿富汗官员建议,委员会也把审议除名案的时间从10个工作日延长到15个工作日。 - وكانت تلك المرة الأولى التي يقدم فيها مدربون أفغان تدريبا على تعزيز النـزاهة، وهو إنجاز ذو شأن في مجال تنفيذ برنامج تعزيز النـزاهة.
这是阿富汗培训员第一次进行廉政建设培训,是廉政建设方案实施过程中的重要里程碑。 - وتضمن الاحتفال عروضا مسرحية وموسيقية قصيرة أداها ممثلون أفغان لاجئون لعرض محنتهم خلال عقدين في جمهورية إيران الإسلامية.
仪式内容包括阿富汗难民艺术家表演简短戏剧和音乐,反映他们过去20年在伊朗伊斯兰共和国的境况。 - وقدَّم صاحب البلاغ في هذه المرة وثائق، منها رسالة من مسؤولين أفغان تؤكد أنه سيتعرض للخطر إن عاد إلى أفغانستان.
申诉人就此申请呈送的文件中附有一封阿富汗官员的信件,确认他若返回国内,仍有遭受酷刑的风险。 - وتشير التقديرات إلى أن الاتجار بالمخدرات يمثل نصف الناتج القومي الإجمالي لأفغانستان، وأن واحدا من بين كل سبعة أفغان متورط في أنشطة الاتجار بالأفيون.
估计毒品贩运占了阿富汗国民生产总值的一半,而且阿富汗每七人就有一人参与鸦片贩运活动。 - وتوفر باكستان كذلك التدريب لمسؤولين أفغان في ميادين عدة تشمل الدبلوماسية والقضاء والشرطة ومكافحة المخدرات والزراعة والجمارك والمصارف.
巴基斯坦还正在一些领域,包括外交、司法、警察、禁毒、农业、海关和银行等领域,为阿富汗官员提供培训。 - علاوة على ذلك، نعمل على وضع برنامج تعليمي طويل الأمد لتدريب اختصاصيين أفغان مؤهلين، وننظر أيضا في أشكال أخرى من المساعدة لذلك البلد.
此外,我们还在制定长期的教育方案,培训合格的阿富汗专家,而且还在考虑向该国提供其他形式的援助。 - وفي أفغانستان، دخل برنامج الأعمال المتعلقة بالألغام المدعوم من المكتب مرحلة متقدمة من التحول إلى الملكية الوطنية، حيث يتولى مواطنون أفغان معظم المناصب الإدارية.
在阿富汗,项目厅支持的地雷行动方案处于向国家自主转型的后期,阿富汗国民担任了大多数管理职务。 - وهي تتضمن توظيف موظفين أفغان إضافيين مدربين على حماية منشآت الأمم المتحدة وقدرة أفضل للحصول على المعلومات الأمنية وتحليلها.
这些措施包括:增加受过训练的阿富汗人员以保护联合国房舍,以及具有更好的能力收集有关安全的信息并进行分析。 - ثم قام الفريق بتوجيه مدربين أفغان أثناء تقديمهم دورةً تدريبية عن " القيادة الدفاعية وتعزيز النـزاهة " إلى 35 دارسا في الأكاديمية العسكرية الوطنية.
之后,在培训组指导下,阿富汗培训员在国家军事学院为35名学员开办廉政建设中的防御领导能力课程。 - وفي حين انخفض عدد الهجمات التي قام بها مجندون أفغان ضد الأفراد العسكريين الدوليين عن الفترة المشمولة بالتقرير السابق، فإن هذه الهجمات ما زالت تؤدي إلى خسائر.
虽然与上个报告所述期间相比,阿富汗人袭击国际军事人员的事件有所减少,但依然造成人员伤亡。 - وأعربت اللجنة الإسلامية لحقوق الإنسان عن قلقها أيضاً إزاء وقف النظر في التماسات اللجوء التي يقدمها أفغان وسريلانكيون وحثت أستراليا على استئناف النظر فيها.
该委员会还对澳大利亚暂停处理阿富汗和斯里兰卡公民的庇护申诉表示关切,并敦促澳大利亚终止这一做法。 - واصلت اللجنة تحسين نوعية القائمة استنادا إلى المعلومات التي جمعها الفريق أثناء زياراته المتكررة إلى أفغانستان وبفضل التعاون الذي قدمه مسؤولون أمنيون أفغان على مستوى المقاطعات.
委员会继续根据监测组收集的信息改进名单质量,监测组频繁访问阿富汗,并与阿富汗省级安全官员进行合作。 - وأوضح مسؤولون أفغان رفيعو المستوى للفريق أن تسمية شركات محددة تشكل جزءا من شبكة حقاني سوف تمنح سلطة قانونية أوسع لتجميد الحسابات داخل أفغانستان.
阿富汗高级官员向监测组解释,把哈卡尼网络所属部分公司列名,将为冻结阿富汗境内的账户提供更大的法律权力。 - ويلاحظ تقرير الأمين العام في الفقرة 5 صوابا أن أعمال التمرد يقوم بها " أفغان يعملون من داخل الحدود الأفغانية " .
秘书长的报告第5段正确地指出,叛乱活动 " 由在阿富汗境内行动的阿富汗人进行 " 。