أفريقيا الغربية造句
例句与造句
- وفي أفريقيا الغربية والوسطى، يعيش نحو 20 مليون من السكان على زراعة القطن، ومعظمهم من صغار مزارعي الكفاف.
在西非和中非,约有2 000万人依靠种棉为生,其中主要为小型自给农。 - وتم إنفاق 49 في المائة تقريبا من هذا المجموع في أفريقيا الشرقية والجنوبية و 21 في المائة في أفريقيا الغربية والوسطى.
该总数约49%用于非洲东部和南部,21%用于非洲西部和中部。 - وهذا هو الحال في ميناء كلكتا وفي معظم الموانئ في أفريقيا الغربية والشرقية والجنوبية وفي أمريكا الﻻتينية.
加尔各答港和非洲西部、东部和南部以及拉丁美洲的多数港口均属于这样的情况。 - وأضافت أن أفريقيا الغربية أيضا عانت مؤخرا من تحركات عنيفة لﻻجئين نجمت عن القتال في سيراليون وغينيـا - بيسـاو.
西非最近由于塞拉利昂和几内亚比绍发生的战争也出现引人注目的难民迁移。 - وثبت، في أفريقيا الغربية مثلا، أن الظروف السائدة في مخيمات اللاجئين لا تزال صعبة ولا يزال اللاجئون فيها عرضة للاستغلال.
例如,可以看到西非难民营的状况仍然非常糟糕,难民继续容易受到剥削。 - وقد أجرى معظم بلدان أوروبا الوسطى والشرقية ورابطة الدول المستقلة، وكذلك بلدان أفريقيا الغربية والوسطى استعراضات جنسانية.
在中东欧和独联体以及西部和中部非洲区域,大部分国家方案也进行了性别审查。 - ● وثالثاً، ثمة انقسام رئيسي بين بلدان أفريقيا الجنوبية والشرقية من جهة وبين بلدان أفريقيا الغربية والوسطى من جهة أخرى.
第三,在非洲南部和东部的国家与非洲西部和中部的国家之间存在着重大差异。 - عضو لجنة الشخصيات البارزة الأفريقية المكلفة من قبل رؤساء دول أفريقيا الغربية بمراجعة معاهدة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
受西非各国元首委托修订《西非国家经济共同体条约》的非洲杰出人物委员会成员 - كان عضواً في لجنة الشخصيات البارزة الأفريقية المكلفة من رؤساء دول أفريقيا الغربية بمراجعة معاهدة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا
受西非各国元首委托修订《西非国家经济共同体条约》的非洲杰出人物委员会成员 - (أ) توفير طائرات ضخمة لتناوب القوات ونقل البضائع إقليميا للبعثات داخل أفريقيا الغربية مما سيحقق قدرا أكبر من فعالية التكاليف؛
(a) 为特派团在西非的部队轮换和区域货运提供宽体飞机,这将提高成本效益; - (ق) عضو لجنة الشخصيات البارزة الأفريقية المكلفة من قبل رؤساء دول أفريقيا الغربية لمراجعة معاهدة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا
受西非各国元首委托修订《西非国家经济共同体条约》的非洲杰出人士委员会成员 - 1- النيجر بلد غير ساحلي يقع شرق أفريقيا الغربية في منطقة الصحراء الكبرى، وتبلغ مساحته 000 267 1 كيلومتر مربع.
尼日尔地处西非东部撒哈拉地区,属内陆国家,面积1,267,000平方公里。 - وترمي تدخلات المكتب في أفريقيا الغربية والجنوبية إلى تحسين الاستجابات الإقليمية والوطنية في مجال الاتجار بالأشخاص.
毒品和犯罪问题办事处在西非和南非的干预措施的目的是改善各地区和各国对贩运人口的反应。 - (أ) توفير طائرات ضخمة لتناوب القوات ونقل البضائع إقليميا للبعثات داخل أفريقيا الغربية مما سيحقق قدرا أكبر من الفعالية من حيث التكلفة؛
(a) 为特派团在西非的部队轮换和区域货运提供宽体飞机,这将提高成本效益; - واستأنفت قائلة إن أفريقيا الغربية لم تستطع مع ذلك حل المنازعات أو احتواءها على الصعيد اﻹقليمي في ليبريا وسيراليون وغينيا - بيساو.
而西非已经有能力在地区一级在利比里亚、塞拉利昂和几内亚比绍解决或控制冲突。