×

أفرز造句

"أفرز"的中文

例句与造句

  1. وينبغي التنويه بأن وجود القوة الدولية للمساعدة الأمنية قد ساعد على تقوية ثقة الشعب بالوضع الأمني في العاصمة، وهو ما أفرز تأثيرا فوريا بتشجيع النشاط الاقتصادي في كابول.
    应该提及的是,国际安全援助部队的出现有助于加强该国人民对首都安全局势的信心,它已经对促进喀布尔的经济活动产生了直接影响。
  2. 68- ولاحظت أستراليا أن الوضع الجديد لكوراساو وسنت مارتن كقطرين قائمين بذاتهما داخل المملكة أفرز تحديات في مجال حقوق الإنسان، بما في ذلك إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان في كل منهما.
    澳大利亚注意到,库拉索和圣马丁在王国中享有的独立国家的新地位带来了各种挑战,包括涉及建立本身的国家人权机构的挑战。
  3. وقد أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن التعاون الوثيق مع إدارة عمليات حفظ السلام أفرز نظاما واحدا لإدارة الأمن يطبق على جميع موظفي الأمم المتحدة المدنيين، بمن فيهم العاملون في عمليات حفظ السلام.
    委员会获悉,通过与维和部的密切合作,对联合国所有文职人员,包括各个维持和平行动的文职人员,都可使用一个单一的安保管理系统。
  4. كما أفرز أحد التقييمات الموضوعية المستقلة للمشروعين الـمُنفَّذين منذ عام 1999 في مجال قضاء الأحداث في لبنان دروسًا قيّمة بالنسبة لوضع وتنفيذ المشاريع المقبلة عبر العالم.
    此外,对1999年以来在黎巴嫩实施的两个少年司法项目进行了一次实质性独立评价,为今后项目开发和在世界范围的实施提供了宝贵的经验教训。
  5. وطُبق بشكل كامل النظام المنقح لتفويض السلطة في مجال إدارة الممتلكات، مما أفرز عملية مبسطة لشطب الممتلكات بحيث ألغي الاستعراض الذي يجريه المجلس المحلي لحصر الممتلكات فيما يتصل بالحالات الاعتيادية المنخفضة المخاطر للتصرف في الممتلكات.
    修订后的财产管理权力下放制度已全面执行,核销过程因此得到简化,对于常规的低风险处置个案不再要求经当地财产调查委员会审查。
  6. وقد أفرز امتحان التعيين التنافسي الوطني، الذي نُظِّم في عام 2010 وشمل فئة وظائف حقوق الإنسان، مجموعة أخرى من المرشحين المنحدرين من دول أعضاء غير ممثلة وناقصة التمثيل، سيتسنى للمفوضية تعيينهم.
    2010年国家竞争性征聘考试包含了人权职业类,提供了又一批来自无人任职和任职人数不足的会员国的候选人,人权高专办将能从中招聘人员。
  7. وقد أفرز امتحان التعيين التنافسي الوطني لعام 2010، والذي شمل فئة وظائف حقوق الإنسان، مجموعة أخرى من المرشحين المنحدرين من دول أعضاء غير ممثلة وناقصة التمثيل، تمكنت المفوضية من التعيين منها.
    2010年国家竞争性征聘考试包含了人权职业类,提供了又一批来自无人任职和任职人数不足的会员国的候选人,人权高专办将能从中招聘人员。
  8. ٧٨- وقيل إنَّه ينبغي ألاَّ تركِّز عملية التصنيع في أفريقيا على الزراعة ذات القيمة المضافة فحسب، فالقطاع الصناعي في كينيا، على سبيل المثال، قائم على مواد أولية مستوردة، وقد أفرز صناعات معدنية خدمت أفريقيا بأسرها.
    非洲工业化进程应当不仅仅把重点放在增值农业上。 例如,肯尼亚工业部门以进口初级原料为基础,从而产生了服务于整个非洲的金属行业。
  9. وقد أبلغت اللجنة الاستشارية بأن التعاون الوثيق مع إدارة عمليات حفظ السلام أفرز نظاما واحدا لإدارة الأمن يطبق على جميع موظفي الأمم المتحدة المدنيين، بمن فيهم العاملون في عمليات حفظ السلام.
    咨询委员会获悉,通过与维持和平行动部的密切合作,对联合国所有文职人员,包括各个维持和平行动的文职人员,都可使用一个单一的安保管理系统。
  10. وقد أفرز امتحان التعيين التنافسي الوطني، الذي نُظِّم في عام 2010 وشمل فئة وظائف حقوق الإنسان، مجموعة أخرى من المرشحين الممتازين المنحدرين من دول أعضاء غير ممثلة وناقصة التمثيل، وسيتسنى للمفوضية تعيين البعض منهم.
    2010年国家竞争性考试包含了人权职业类,提供了又一批来自无人任职和任职人数不足的会员国的优秀候选人,而人权高专办能够从中招聘人员。
  11. فقد أدى تطبيق تكنولوجيا الحواسيب والمعلومات بشكل عام في عمليات الإنتاج والتوزيع والعوامل الأخرى إلى نشوء تقسيمات جديدة في أسواق العمالة، حيث أفرز فئات من أصحاب الأجور الذين لم يتمكنوا من المشاركة في الازدهار المتنامي لهذه الاقتصادات.
    计算机和信息技术普遍应用于生产和分配过程,加上其他因素,造成了劳力市场新的分工,产生了在经济不断繁荣过程中落伍的一群工资劳动者。
  12. وفي حين أن ارتفاع مستوى تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر في الآونة الأخيرة ناجم أساساً عن حدوث انتعاش في السوق العالمية للسلع الأساسية، أفرز تدفقات ضخمة إلى القطاع الأولي، فإن قطاع الخدمات سجل أيضا زيادة في تدفقات الاستثمارات.
    近期的外国直接投资流入额较高主要是因为全球商品市场发展迅速,使得大量投资流入初级部门。 与此同时,流入服务部门的投资额也有所增加。
  13. وأن عمل اللجنة في هذا الموضوع أفرز ثلاث اتجاهات رئيسية، أولها بيان بالمبادئ يتمثل في الافتراض المنصوص عليه في مشروع المادة 3 بأن وجود نزاع مسلح لا ينهي ولا يعلق بحكم الواقع نفاذ المعاهدات.
    委员会关于这一专题的工作导致了三大趋势,第一是宣告了第3条草案所述一项推定中包含的一项原则,即条约的施行不因武装冲突的存在而当然终止或中止。
  14. ولم ينحصر القصور التنظيمي الذي أفرز الأزمة الحالية في الولايات المتحدة وحدها، إذ أن الشركات الأوروبية التابعة لشركات الولايات المتحدة كانت هي التي انخرطت في بعض من أخطر أنواع السلوك التي كانت خارجة عموما عن نطاق ولاية الجهات التنظيمية في الولايات المتحدة.
    监管失败造成的当前危机不仅仅限于美国,因为往往正是美国公司的欧洲附属公司进行一些最危险的行为,这些公司一般不受美国监管机构的管辖。
  15. وفي بعض الحالات، أفرز الدعم المقدم من البرنامج الإنمائي نتائج فرعية طيبة، وهو ما حدث في الحالات التي أدت فيها عمليات تقديم تقارير عن الأهداف الإنمائية للألفية وعمليات رصد معدلات الفقر إلى وضع سياسات تراعي الاعتبارات الجنسانية وتنمية القدرات المؤسسية.
    有时候,开发计划署的支持带来了一些好的附带效果。 例如,千年发展目标的报告办法和对贫穷的监测造成了在制定政策和建立机构能力时注意敏感的性别问题。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "أفرد"造句
  2. "أفرخ"造句
  3. "أفرح"造句
  4. "أفرج"造句
  5. "أفرايم"造句
  6. "أفرط"造句
  7. "أفرع"造句
  8. "أفرغ"造句
  9. "أفرق"造句
  10. "أفرقة"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.