أفرد造句
例句与造句
- أفرد برنامج العمل للعقد الثاني الفقرات 43 إلى 48 منه للإجراءات التي يتعين تنفيذها على الصعيد الدولي في مجال حقوق الإنسان.
第二个十年行动纲领中第43至48段专门谈及在国际一级开展人权领域行动的问题。 - ' 3` ازدياد عدد أفرد قوات دفاع أفريقيا الوسطى المدربين على الأمور الأمنية والدفاعية التقنية في إطار إصلاح قطاع الأمن
㈢ 作为安全部门改革的一部分,接受安全和国防事项技术培训的中非国防军成员有所增加 - ففي برنامج الأغذية العالمي، أفرد مجلس الإدارة مبلغاً للتمويل، أما في منظمة الأغذية والزراعة، فقد تعيَّن اقتطاع التمويل من الميزانية القائمة.
在粮食计划署,经费是由主管机构拨款的,但是在粮农组织,经费必须从现有的预算中拨给。 - وعلاوة على ذلك، نحن البلد الوحيد في أمريكا اللاتينية الذي أفرد موجزا قطريا لبرنامج المندوبين الشباب لديه على موقع برنامج الأمم المتحدة للشباب.
此外,我国是在联合国青年方案网站上刊登我国青年代表方案概况的唯一拉丁美洲国家。 - وقد أفرد القانون مادة خاصة ﻟ " حظر التمييز القائم على أساس الجنس " (المادة 5)().
该法包含一项关于 " 禁止基于性别的歧视 " 特殊条款(第5条) 。 - وقد أفرد الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية مكانة ذات أولوية للتصديق المبكر على المعاهدة، ولتنفيذ أحكامها على نحو كامل وصارم.
俄罗斯联邦和美利坚合众国正在把早日批准条约以及全面、忠实地执行条约规定作为一项优先工作。 - وفي معظم الحالات، أفيد بملاحقة من تم تعيينهم من أفرد عسكريين في تجنيد قصّر بمقتضى اللوائح العسكرية.
有报道指出,多数情况下,经查明的招募未成年人入伍行为的肇事军人由军方依据《军事条例》予以起诉。 - وقد أعيد التأكيد على هذا الأمر في مؤتمر بلغراد، حيث أفرد مركز الصدارة لمسألتي الخصوبة وتنظيم الأسرة، وعلى الخصوص برامج تنظيم الأسرة.
贝尔格莱德会议重申了这一点,并对生育率、计划生育问题、特别是计划生育方案给予了高度重视。 - وهي صفة للإجراء غير الصحيح - يبدو الموقع الذي أفرد في الأصل لمشروع المبدأ التوجيهي مناسباً تماماً.
从纯理论的角度看,考虑到无效性一词的含义, 即无效行为的特性,原先给予该导则草案的位置是完全合适的。 - وقد أفرد مبلغ 707 8 مليون كولونيس لهذا البرنامج لعام 1999 و550 4 مليون كولونيس تنفق على الأغذية ولا سيما الوجبات الخفيفة والغداء.
1999年专用于这一方案的款项为870.7万科郎,食物即快餐和午餐的开支为455万科郎。 - ومن بين الأمثلة الملحوظة في هذا الصدد رواندا حيث أفرد الدستور 24 مقعدا من مجموع 80 مقعدا للنساء في مجلس النواب، أي المجلس الأدنى للبرلمان.
一个突出的实例是卢旺达,该国宪法把议会下院(众议院)80个席位中24个席位分配给妇女。 - ووضعت ترتيبات لصالح أفرد الأسرة في الحالات التي يعين فيها موظفو خدمة ميدانية في مركز عمل ثابت يقيم فيه أفراد الأسرة المستحقون.
当外地服务干事被派到某个固定工作地点时,为其家属进行安排,在聘用所在地安置其符合条件的家属。 - وغطى عدد حولية الأمم المتحدة لعام 2006، الصادر في عام 2009، أنشطة اللجنة الخاصة في الفصل الذي أفرد للشرق الأوسط.
《2006年联合国年鉴》于2009年发行。 其中关于中东问题的章节介绍了特别委员会开展的各种活动。 - وأخيرا قدرت تكاليف السفر داخل منطقة البعثة مبلغ 000 2 دولار شهريا لتغطية سفر أفرد شرطة البعثة لإجراء تحقيقات داخلية.
13. 最后,估计费用将用于任务区内的旅费,估计每月2 000美元,作为科索沃特派团警察内部调查旅费。 - وعلاوة على ذلك، ذكرت الحكومة بأن الصحافة تعد سلطة رابعة من سلطات الدولة وأن دستور عام 1980 أفرد لها باباً خاصاً.
另外,政府指出,新闻界被视为国家权力的第四根支柱,1980年《宪法》专门腾出一章阐述了这一问题。