أفراد عسكريون造句
例句与造句
- ومن بين الضحايا أفراد عسكريون ومدنيون، بمن فيهم النساء والقيادات الدينية والأقليات والأطفال وغيرهم.
受害者既有军人,也有包括妇女、宗教领袖、少数群体和儿童在内的广大平民。 - غير أنه في معظم الحالات، لا يقوم مكتب المدعي العسكري بالتحقيق في القضايا التي يكون أفراد عسكريون ضالعين فيها.
但是,多数情况下,军事检察官并不对涉及军事人员的案件进行调查。 - ويقدم أفراد عسكريون من الجيش الهندي والجيش الباكستاني خدمات قيادة السيارات، والأمن، والخدمات المحلية للمراكز الميدانية.
印度军队和巴基斯坦军队的军事人员负责提供驾驶、警卫和外勤站生活服务。 - أما الجرائم العادية التي يرتكبها أفراد عسكريون أو من الشرطة فيجب أن يتوﻻها القضاء العادي، شأنها شأن جرائم اﻷفراد.
如同普通人犯下的罪行一样,军事或警察人员犯下的普通罪应该由普通法庭审判。 - وأفراد هذه الشرطة العسكرية هم في آن واحد أفراد عسكريون مدربون وموظفون مكلفون بإنفاذ القانون مأذون لهم حسب الأصول.
这些军事警察部队人员既是受过训练的军事人员,也是经过适当授权的执法官员。 - ٩٦، فقد سُجﱢلت حاﻻت أخل فيها أفراد عسكريون بذلك اﻻتفاق.
按照第90至96号行政协定,这种活动是合法的。 但经证实的案件表明军事人员的行动超越法律范围。 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأن مهام رئيس المهندسين المدنيين كان يتولاها أفراد عسكريون يتناوبون دوريا.
16.咨询委员会获悉,到目前为止,首席民政工程师的工作一直由经常轮换的军事人员承担。 - يبدو أن حالة حقوق الإنسان قد تحسّنت عموما رغم استمرار الانتهاكات الجسيمة، وارتكب أفراد عسكريون انتهاكات قليلة لحقوق الإنسان.
尽管继续发生严重的侵权事件,但整个人权状况看来有所改善。 军事人员的侵权行为极少。 - أفراد عسكريون وجنود في تنظيم جماعي.
军衔最高的是各级 " 军官 " ,其次是 " 准尉 " 。 - وبموجب القانون الكمبودي، يقتصر اختصاص المحكمة العسكرية على الجرائم العسكرية التي يرتكبها أفراد عسكريون ولا اختصاص لها لمحاكمة المدنيين.
根据柬埔寨法律,军事法庭只对军事人员犯有的军事罪行行使管辖权,而不具有审理平民的管辖权。 - تم نزع سلاح 292 فرداً من أفراد الجماعات المسلحة، منهم أفراد عسكريون سابقون، وتم إلحاقهم ببرنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
共292名武装团体成员包括前军事人员共已解除武装并参加解除武装、复员和重返社会方案。 - ويجوز، في البلدان التي تدار فيها المحاكم العسكرية عن طريق السلطة القضائية العادية، أن يقدِّم أفراد عسكريون المساعدة للقضاة المدنيين. السلطات في إطار الولاية القضائية
在军事法庭受普通司法系统管理的国家,军事人员可能会协助民事法官工作。 司法管辖权 - ولدى وصول المواد إلى منشآت الشركة المشترية، يحضر أفراد عسكريون للتحقق من تسليم الذخيرة، والتأكد من كميات وخصائص المواد المرخص لها.
当相关物质抵达购买弹药的企业的设施,相关军事人员核查弹药、证实获批准的物质的数量和条件。 - وقال الوفد إن الوسائل غير القضائية تتضمن هيئات حقوق الإنسان، التي تجمع كل المعلومات الموثوق بها لتحديد ما إذا كان أفراد عسكريون قد ارتكبوا انتهاكات لحقوق الإنسان.
后者包括国家和国际人权机构。 它们收集所有可靠信息,以确定军事人员是否侵犯人权。 - وتقوم القوة، انطلاقا من مواقعها المختلفة وبواسطة دورياتها، بالإشراف على منطقة الفصل، وتتدخل كلما دخل المنطقة أفراد عسكريون أو حاولوا الاضطلاع بعمليات فيها.
该部队从各据点并通过巡逻来监督隔离区,只要有军事人员进入或试图在隔离区内活动就进行干预。