أعيد تأكيده造句
例句与造句
- وتقع مسؤولية خاصة عن تنفيذ القرار، كما أعيد تأكيده سابقاً، على عاتق الدول الحائزة للأسلحة النووية، وبخاصة الدول الوديعة للمعاهدة التي اشتركت في تقديم قرار عام 1995.
正如先前重申的那样,核武器国家,特别是1995年决议共同提案国的保存国,对执行决议负有特殊责任。 - وكُرّس هذا الالتزام عند تعديل الدستور في عام 1992، وأكده صاحب الجلالة الملك محمد السادس في عدة مناسبات، كما أعيد تأكيده في التصريحات الحكومية.
在1992年修订宪法时就作出了这一承诺,穆罕默德六世陛下曾多次就此作出申明;在政府各项声明中也予以重申。 - (أ) تحقيق تحسن ملموس في حياة ما لا يقل عن 100 مليون من ساكني الأحياء الفقيرة بحلول عام 2020 (هدف من الأهداف الإنمائية للألفية أعيد تأكيده في جوهانسبرغ)؛
(a) 到2020年时使至少1亿贫民窟居民的生活得到重大改善(约翰内斯堡重申的一项《千年发展目标》); - ويتعين، كما أعيد تأكيده في ذلك القرار، تعزيز النظام القانوني الساري على الفضاء الخارجي وزيادة فعاليته لأنه لا يكفل في حد ذاته منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي.
如该决议所重申的,必须巩固和加强适用于外层空间的法律制度,因为单凭这一制度是无法确保防止军备竞赛的。 - وهو حق أعيد تأكيده في نصوص أخرى أحدث.
国际私法和有关这个题目的现有公约广泛地处理了这个议题,美洲区域更是这样,规定外侨有权使用与国民同样的补救办法,另一些最近的法律案文重申了这项权利。 - وللأمم المتحدة فرصة متاحة في توافق الآراء، الذي لم يسبق له مثيل، على إطار مشترك للعمل المستقبلي، والذي أعيد تأكيده آخر مرة في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005.
就未来的共同框架达成的前所未有的共识,最近在2005年世界首脑会议上再次得到肯定,这为联合国提供了一个机遇。 - وأوضحت أن الالتزام المشترك الذي تعهدت به هذه البلدان بالمساهمة بنسبة 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي في المعونة قد أعيد تأكيده في أعلى مستوى سياسي على الرغم من الوضع الاقتصادي الصعب السائد حاليا.
尽管目前经济形势困难,最高政治层仍再次重申了这些国家将国民总收入的0.7%用于援助的集体承诺。 - ووفقا لمفهوم الأمن القومي لجمهورية أذربيجان، يعد انتشار أسلحة الدمار الشامل أحد التحديات الأمنية الرئيسية، وهو ما أعيد تأكيده في استراتيجية الأمن البحري التي اعتمدت مؤخرا.
阿塞拜疆共和国国家安全概念将大规模毁灭性武器扩散描述为关键的安全挑战之一,这在最近通过的海上安全战略中得到重申。 - وأشارت إلى أن المادة 5 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان تنص بعبارات بسيطة وقطعية على هذا الحظر الذي أعيد تأكيده في جميع صكوك حقوق الإنسان اللاحقة ذات الصلة.
这一点在《世界人权宣言》第5条中以简洁明确、不容置疑的方式做出宣告,并在随后制订的所有相关人权文书中得到重申。 - وكما أعيد تأكيده في إعلان وبرنامج عمل فيينا، فإنه لا ينبغي التذرع بنقص التنمية لتبرير التقاعس عن إعمال حقوق الإنسان المعترف بها دولياً أو التعسف في إعمال هذه الحقوق أو الانتقاص منها.
正如《维也纳宣言和行动纲领》所确认,不可以发展不足为辩解理由,拒不执行甚至侵犯和削弱国际公认的各项人权。 - إلى أن المساعدة الإنمائية الرسمية ما فتئت تنخفض إلى مستويات أقل بكثير من المستوى المستهدف البالغ 0.7 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي الذي أعيد تأكيده في توافق آراء مونتيري الذي تم التوصل إليه في المؤتمر الدولي لتمويل التنمية.
在这方面,他指出,官方发展援助减少,已大大低于发展筹资国际会议《蒙特雷共识》所确认的0.7%的指标。 - بيد أن الحق في الغذاء الكافي حظي باهتمام متجدد في السنوات الأخيرة، لا سيما منذ أن أعيد تأكيده في مؤتمر القمة العالمية للأغذية في إعلان روما بشأن الأمن الغذائي.
享有适足食物的人权近年来再次受到关注,特别是1996年世界粮食首脑会议在《关于世界粮食安全的罗马宣言》中重申这项权利以来。 - 27- في السنوات الأخيرة، واصلت الدول الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرقي آسيا عملية تنفيذ إعلان عام 1971 بشأن إنشاء منطقة سلم وحرية وحياد في جنوب شرقي آسيا، الذي أعيد تأكيده في مناسبات مختلفة.
近年来,东盟成员国继续执行1971年关于建立东南亚和平、自由和中立区的宣言的进程,该宣言在各种不同的场合下得到了重申。 - إن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية، كما أعيد تأكيده في دورة الجمعية العامة الاستثنائية الأولى المكرسة لنـزع السلاح، يشكّل أحد التدابير الهامة لنـزع السلاح، ويعزز السلام والأمن على الصعيدين الإقليمي والعالمي، ويدعم الهدف بتحقيق عدم الانتشار.
大会第一届裁军问题特别会议重申建立无核武器区,这是一项重要的裁军措施,增强了区域和全球和平与安全,加强了不扩散目标。 - ما زال النداء القديم بإعادة تخصيص الميزانيات العسكرية للاحتياجات الإنسانية الأساسية الذي أعيد تأكيده خلال مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، قضية تحتاج طرحا جديدا فيما يتصل بتحويل الموارد للتنمية الاجتماعية.
以前提出的将军事预算转用于人的基本需要的呼吁在社会首脑会议上又再次获得重申。 但在把军事资源转用于社会发展方面仍然是一项需要讨论的问题。