أعمال لجنة القانون الدولي造句
例句与造句
- ذلك أن أعمال لجنة القانون الدولي بشأن طرد الأجانب كانت دائما سبّاقة، مقارنة بالتقارير المقدمة إلى الجمعية العامة.
事实上,国际法委员会关于驱逐外国人问题的工作始终走在向大会提交相关报告的前面。 - وقليلة هي المواضيع المدرجة في جدول أعمال لجنة القانون الدولي والتي ترتكز إلى أسس متينة في القانون الدولي مثلما هو عليه أمر موضوع طرد الأجانب.
委员会的议程上很少有专题像驱逐外国人一样有一个坚实的国际法基础。 - ونُظر أيضا في مبدأ العناية الواجبة في سياق أعمال لجنة القانون الدولي عن المجاري المائية الدولية.
" 22. 国际法委员会在有关国际水道的工作中也审议了应有注意的原则。 - وأعرب عن أمله في أن تسفر أعمال لجنة القانون الدولي في نهاية المطاف عن نتائج ملموسة بعد نظرها للمرة الثالثة في موضوع حكم الدولة الأولى بالرعاية.
他希望在第三次审议最惠国待遇条款问题后,委员会终于拿出具体成果。 - وبالمثل، فإن المحكمة تتابع أعمال لجنة القانون الدولي من حيث صلتها بالصكوك والوثائق الأخرى التي تعتمدها الجمعية العامة لاحقاً.
同样,法院关注国际法委员会的工作,因为其工作涉及大会随后通过的文书和其他文件。 - ومن المؤكد أنه لم يكن من قبيل المصادفة أن يظل موضوع مسؤولية الدول مدرجا على جدول أعمال لجنة القانون الدولي ﻷكثر من ٤٠ عاما.
40多年来,国际责任问题一直列在国际法委员会的议程上,这当然不是偶然的。 - وقالت إن إدراج موضوع تجزؤ القانون الدولي في جدول أعمال لجنة القانون الدولي يمثل تطورا مشهودا ويتجاوز نهج التدوين التقليدي.
委员会把国际法不成体系这一专题纳入议程标志着重大的进步,并且超越了传统的编纂方法。 - وبناء عليه، فإننا لا نرى أن لدينا ما يلزم من خبرة لإبداء تعليقات مفيدة بشأن أعمال لجنة القانون الدولي في هذه المرحلة.
因此,我们认为,我们并不具备在现阶段就国际法委员会工作作出实质评论所必需的经验。 - وعلى ضوء طبيعة الاجتهاد القانوني الدائمة التغير في ميدان الاستثمار الدولي، ستمثل أعمال لجنة القانون الدولي بشأن الموضوع إسهاماً قيّماً يجيء في الوقت المناسب.
鉴于国际投资判例变化无常,委员会就这个问题进行的工作将作出及时和宝贵的贡献。 - وفيما يختص بالمواضيع الجديدة التي ستشملها أعمال لجنة القانون الدولي المقبلة، تمثل نشأة القانون العرفي وإثبات ذلك القانون مسألتين رئيسيتين تُطرحان في حالات عديدة.
至于委员会今后工作的新专题,习惯法的形成和证据是在许多情况下出现的重要问题。 - ولا تعتمد درجة ملاءمة أعمال لجنة القانون الدولي على مجرد اختيار المواضيع المدرجة في جدول أعمالها بل تعتمد أيضا على الحوار مع الحكومات.
委员会工作的相关性不仅取决于委员会议程专题的选择,而且还取决于同各国政府的对话。 - ويحضر أيضا أمام اللجنة السادسة مقررو المواضيع المختلفة المدرجة على جدول أعمال لجنة القانون الدولي لمناقشة الأسئلة المحددة التي يطرحها أعضاء الوفود، والإجابة عليها.
负责国际法委员会议程中各专题的报告员也参加了讨论,回答各国代表团提出的具体问题。 - كما أن أعمال لجنة القانون الدولي أصحبت تساعد على وضع المبادئ القانونية المهمة في وقت باتت فيه قضايا المسؤولية تتربع على قمة جدول الأعمال الدولي.
国际法委员会的工作是帮助制定相关法律原则,因为责任的问题目前位居国际议程之首。 - وليس بوسع وفده أن يرى الكيفية التي سيؤدي هذا الترتيب بها إلى تحسين أعمال لجنة القانون الدولي أو تعاونها مع اللجنة السادسة.
俄罗斯联邦代表团看不出这样的安排如何能改进国际法委员会的工作或它与第六委员会的合作。 - ومن شأن ما تخلص إليه أعمال لجنة القانون الدولي من نتائج بشأن الموضوع أن يوفر توجيهات قيّمة للقضاة والمحامين بشأن كيفية تحديد قواعد القانون الدولي العرفي.
委员会关于这个专题的工作成果将为法官和律师确定习惯国际法规则提供宝贵的指导。