أعمال التخريب造句
例句与造句
- ويساور اللجنة الاستشارية قلق عميق إزاء أعمال التخريب وتتوقع أن تُتَّخذ إجراءات تأديبية مناسبة بمجرد الانتهاء من التحقيق.
咨询委员会对破坏他人财产的行为深为关切,期望在调查结束后,采取适当处分措施。 - وبالمثل، تواصل حكومة الولايات المتحدة الحالية اللجوء إلى أعمال التخريب السياسي في مواجهتها مع كوبا، دون مراعاة للمعايير الدولية الأساسية.
此外,现任美国政府违反基本国际准则,继续使用政治颠覆作为与古巴对抗的武器。 - ونحن نؤمن جازمين بأنه يمكن تجنب وشل مثل أعمال التخريب هذه، التي نحن نعرب الآن عن استيائنا منها.
阿根廷坚信,通过对话和遵守联合国的规定,可以防止和消除今天令人遗憾的破坏行为。 - ويجدر تكرير التأكيد أن أعمال التخريب هذه تشجعها حاليا تركيا بمواصلة اتباع سياساتها هذه وخططها التوسعية ضد قبرص.
应该重申,这破坏行为是土耳其根据它对塞浦路斯的政策和长期的扩张主义计划所促成的。 - كما جند أورفيريس بيريز كابريرا، وهو مواطن كوبي، للقيام بسلسلة من أعمال التخريب في كوبا.
它还招募了古巴公民Orfiris Pérez Cabrera, 在古巴从事一系列的破坏活动。 - تهيب بشدة بالطالبان أن تلتزم بتعهداتها السابقة بحماية التراث الثقافي لأفغانستان من جميع أعمال التخريب والتدمير والسرقة؛
坚决吁请塔利班遵守他们先前关于保护阿富汗的文化遗产免遭任何破坏、损毁和盗窃的承诺; - ما زالت الحالة الأمنية في كوسوفو مستقرة على وجه العموم على الرغم من استمرار وقوع بعض أعمال التخريب والتخويف والعنف على نطاق محلي محدود.
尽管继续存在局部的破坏、恐吓和暴力活动,科索沃总的安全局势保持稳定。 注 - " ومن أسباب ذلك لجوء أفراد الجيش الذين عملوا في قواعد مكافحة أعمال التخريب إلى استخدام أسماء مستعارة.
" 在反颠覆基地供职的武装部队人员使用假名是造成这种情况的一个原因。 - بيان وزارة خارجية جورجيا بشأن أعمال التخريب الجارية ضد المعالم الثقافية والدينية الجورجية في أراضي أبخازيا المحتلة من جورجيا
格鲁吉亚外交部关于格鲁吉亚阿布哈兹被占领土上针对格鲁吉亚文化和宗教遗产目前破坏行为的声明 - وفي الواقع، فإن أعمال التخريب والتدمير هذه بما لها من تداعيات مدمرة للغاية هي التي تدحض حجة الاحتياجات الأمنية لإسرائيل.
实际上,这些破坏和摧毁行动造成了极具毁灭性的后果,同以色列有关安全需要的论据背道而驰。 - وتهدف هذه التدابير أساسا إلى منع تعرض هذه المصادر لفعل أثيم (كالسرقة أو أعمال التخريب أو استغلالها في نشر التلوث الإشعاعي) أو تلافي الحوادث الإشعاعية.
主要目的是防止恶意行为(偷盗、破坏、或改装成放射弥散装置等),并防止放射事故。 - ولا تؤمن رواندا باستهداف المنشآت غير العسكرية أثناء الصراعات المسلحة، ولا تقوم بالتحريض على أعمال التخريب أو تتغاضى عنها.
卢旺达认为,在武装冲突中不应该袭击非军事设施,卢旺达既不挑起、也不容忍破坏他人财产的行为。 - 327- وتمثل أعمال التخريب التي قامت بها قوات الدفاع الإسرائيلية ضد المنازل والمدارس والمواقع الدينية انتهاكاً خاصاً لحقوق حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي.
以国防军对于房屋、学校和宗教场所的破坏行径构成了对人权和国际人道主义法的具体违反。 - يدين بشدة جميع أعمال التخريب في غينيا - بيساو، ويطالب بأن يتم فورا إعادة العمل بالنظام الدستوري والشرعية الديمقراطية واستكمال العملية الانتخابية؛
强烈谴责几内亚比绍境内一切颠覆行动,要求立即恢复宪政秩序、民主合法性并完成选举进程; - فلقد قُتل آلاف من مواطنينا وسجلت عشرت الآلاف من أعمال التخريب كجزء من الأعمال الإرهابية والعدوان التي دبرتها الولايات المتحدة ضد كوبا.
我国有成千上万的同胞因美国的数万起记录在案的对古巴实施的恐怖主义破坏和侵略行为而死亡。