أعم造句
例句与造句
- أما الجملة الثانية فمجرد بيان أعم للمبدأ الوارد في الجملة الأولى.
第二句只是要对第一句内的原则作一个比较一般性的说明。 - يدخل جزء من الاتجار بالمرأة في سياق أعم هو نشاط المهربين.
有些贩卖妇女行为是在更为普遍的蛇头活动背景下发生的。 - واستطرد قائلاً إن هناك سؤالاً أعم يرتبط بطبيعة الصك الذي تصوغه اللجنة.
一个一般性的问题涉及到委员会正在起草的文书的性质。 - وأفادت أطراف أخرى عن برامج بحوث وتوسّع وتوعية أعم نطاقا.
另一些缔约方报告了较为一般意义上的研究、推广和外联方案。 - ويعمل بصفة أعم على زيادة الوعي الدولي بالاحتياجات الإنمائية لأفريقيا.
概括而言,该办公室负责提高国际社会对非洲发展需要的认识。 - يجري إنشاء الإطار الوطني لضمان الجودة واستخدامه في سياق أعم لإدارة الجودة.
国家质量保证框架是在质量管理的大范围内创建和使用的。 - وهذا ما ينطبق بصورة أعم على كل من البرامج الإقليمية ومراكز الخدمات الإقليمية.
对于区域方案和更广泛的区域服务中心,情况也是如此。 - وكانت المشاريع الأخرى موجهة بشكل أعم إلى ذوي الإعاقة من الأطفال والنساء والرجال.
其他项目的对象更为广泛,包括残疾儿童、妇女和男子。 - بل إن نطاقها أعم من ذلك، وهي بمثابة محاولة لتقييم نظم بديلة للتوظيف الإلكتروني.
其范围更广,相当于要评价替代性的电子员额配置系统。 - وأقر الفريق العامل بأن الحوار بينه وبين أعضاء الأمم المتحدة بصفة أعم سيكون مجديا.
工作组商定,工作组宜与联合国更多的会员国开展对话。 - 71- وهناك رابط أعم بين تدريب الموظفين وبناء القدرات في المجتمع.
在培训员工和建设社会能力之间存在着一种较为一般化的联系。 - ويُفضل استعمال صيغة أعم تذكر بصورة خاصة قواعد عمل المنظمة.
更好的方法是,使用一个更一般的表述,特别提及组织的运作规则。 - 39- وتهم هذه المناقشة البلدان النامية بوجه خاص، ولكن القضية أعم من ذلك.
这一辩论具体关系到发展中国家,但问题具有更大的普遍性。 - وبصورة أعم فقد اعتمد الفريق الدراسي منظوراً يؤكد على القانون الدولي بوصفه نظاماً قانونياً.
一般而言,研究组采取的角度强调国际法是一个法律体系。 - 75- ونفذت دول أخرى قوانين أعم لحماية الطفل أو اعتمدت تشريعات محددة.
其他国家执行了较为普通的法律保护儿童,或通过了专门法律。