×

أعضاء تنظيم القاعدة造句

"أعضاء تنظيم القاعدة"的中文

例句与造句

  1. لم يسبق تجميد أية أموال أو أصول مالية أو اقتصادية، باعتبارها تتعلق بأسامة بن لادن أو أعضاء تنظيم القاعدة أو حركة الطالبان، أو الأفراد أو الكيانات المرتبطين بهم، في أرمينيا.
    在亚美尼亚过去从未冻结任何与乌萨马·本·拉丹或 " 基地 " 组织或塔利班成员或与他们有联系的个人或实体有关的资金、金融资产或经济资产。
  2. ويعتقد الفريق، بعد الاتصالات التي أجراها مع الدول، أن أعضاء تنظيم القاعدة ومعاونيهم، بمن فيهم الأفراد المدرجة أسماؤهم في القائمة، ما زالوا يسافرون إما لأنهم يستخدمون وثائق سفر مزورة أو لأن طريقة تطبيق الدول الأعضاء للحظر المفروض على السفر تعاني من ثغرات.
    根据与各国的联系,小组认为,基地组织成员及其相关人员(包括列入名单的个人)继续在用假旅行证件旅行,这是因为会员国执行旅行禁令的工作存在缺陷。
  3. ويرصد الفريق حظرا على توريد الأسلحة وحظرا للسفر وتجميدا للأصول مفروضة على أعضاء تنظيم القاعدة ومن يرتبط به من أفراد وكيانات، وجزاءات مفروضة على الأفراد والكيانات المرتبطين بحركة الطالبان ممن يشكلون تهديداً للسلم والاستقرار والأمن في أفغانستان.
    监测组负责监督针对基地组织成员及有关个人和实体实行的武器禁运、旅行禁令和资产冻结以及针对威胁阿富汗和平、稳定与安全的与塔利班有关的个人和实体实行的制裁。
  4. ما التدابير، في حال توافرها التي قمتم بتبنيها لتجريم انتهاك حظر الأسلحة الموجهة إلى أسامة بن لادن، أعضاء تنظيم القاعدة وغيرهم من الأشخاص والجماعات والكيانات ذات الصلة بهم؟
    如果贵国采取措施把违反对乌萨马·本·拉丹、 " 基地 " 组织和塔利班成员和其他与他们有联系的个人、团体、企业和实体的武器禁运定为刑事罪,请予以说明。
  5. يُرجى، وفقاً لتشريعاتكم الوطنية، إن وجدت، بيان أي تدابير اتخذتموها لمنع الأفراد والكيانات من تجنيد أو دعم أعضاء تنظيم القاعدة للقيام بأنشطة داخل بلدكم، ولمنع الأفراد من الالتحاق بمعسكرات التدريب التابعة للقاعدة والموجودة في إقليمكم أو في بلد آخر.
    请说明贵国根据本国法律为防止实体和个人招募或支持基地组织成员在本国境内活动以及防止个人参加基地组织在本国领土或在其他国家领土上建立的训练营而采取的任何措施。
  6. يرجى تبيان ما إذا قمتم، عملاً بالقرار 1452 (2002)، بالإفراج عن أي أموال أو أصول مالية أو اقتصادية كانت مجمّدة في السابق لصلتها بأسامة بن لادن أو أعضاء تنظيم القاعدة أو حركة الطالبان أو ما يرتبط بهم من أفراد وكيانات.
    请说明贵国是否根据第1452(2002)号决议放行了原先因与乌萨马·本·拉丹或基地组织或塔利班成员及有关的个人或实体有关联而冻结的任何资金、金融资产或经济资产。
  7. ويشرف فريق الرصد على أي حظر مفروض على توريد الأسلحة وأي حظر للسفر وأي تجميد للأصول يُفرَض على أعضاء تنظيم القاعدة ومن يرتبط به من أفراد وكيانات، وأي جزاءات مفروضة على الأفراد والكيانات المرتبطة بحركة الطالبان ممن يشكلون تهديداً للسلم والاستقرار والأمن في أفغانستان.
    监测组负责监督针对基地组织成员及有关个人和实体实行的武器禁运、旅行禁令和资产冻结,以及针对威胁阿富汗和平、稳定与安全的与塔利班有关个人和实体实行的制裁。
  8. وفرض القرار تجميدا لأصول أعضاء معينيــن ينتمون لشبكة القاعدة والطالبان وسائر الجماعات المرتبطة بهـم، وفرض كذلك حظرا على سفـر أعضاء تنظيم القاعدة والطالبان وعلى توريد الأسلحة إليهم على الصعيد العالمي.
    该决议冻结了 " 基地 " 网络和塔利班具体成员和其他相关人士的资金,禁止他们旅行并对 " 基地 " 和塔利班实施全面武器禁运。
  9. وتشير تقارير عديدة عُممت مؤخرا عن طريق مصادر علنية وبيانات رسمية، إلى أن أعضاء تنظيم القاعدة وحركة طالبان يتواجدون أساسا على طول منطقة الحدود الفاصلة بين أفغانستان وباكستان، ويحصلون باستمرار على أسلحة وذخائر جديدة().
    最近通过公开渠道和官方声明传播的许多报道显示, " 基地 " 组织和塔利班成员主要活动在阿富汗和巴基斯坦接壤的边界地区,他们继续收到新的武器和弹药。
  10. ويفرض قانون منع الإرهاب قيودا صارمة وعقوبات شديدة على الأشخاص الذين يقدمون مثل تلك السلع لأسامة بن لادن أو أعضاء تنظيم القاعدة وطالبان أو الكيانات والمشاريع والمجموعات والأفراد الآخرين المرتبطين بهم.
    根据《防止恐怖主义法》,对向乌萨马·本·拉丹、 " 基地 " 组织和塔利班成员和其他与他们有联系的个人、团体、企业和实体提供此类物资有严格限制和严厉惩罚。
  11. يرجى بيان ما إذا قمتم، عملا بالقرار 1452 (2002)، بالإفراج عن أي أموال أو أصول مالية أو موارد اقتصادية كانت جمّدت من قبل لصلتها بأسامة بن لادن أو أعضاء تنظيم القاعدة أو حركة الطالبان أو من يرتبط بهم من أفراد أو كيانات.
    请说明按照第1452(2002)号决议解除过去因与乌萨马·本·拉丹、基地成员、塔利班、或与他们勾结的个人或实体及其同伙有联系而被冻结的资金、金融资产或经济资源。
  12. ويوفر الحظر الذي فرضه مجلس الأمن على سفر أعضاء تنظيم القاعدة وحركة الطالبان ومن يرتبطون بهما سلاحا فعالا ضد الإرهابيين، لكن الفريق يعتقد أنه يمكن، بل وينبغي، تعزيزه لمواجهة التحديات المطروحة على الأمدين البعيد والقريب.
    " 安全理事会对基地组织、塔利班及其同伙实施的旅行禁令,的确提供了一个强有力的反恐武器,但是监测小组认为,为应对长期和短期的挑战,旅行禁令可以、也应该得到加强。
  13. يرجى الإشارة إلى ما إذا كان تم، تنفيذا للقرار 1452 (2002) رفع التجميد عن الأموال والأصول المالية أو الموارد الاقتصادية التي سبق تجميدها لارتباطها بأسامة بن لادن أو أعضاء تنظيم القاعدة أو حركة الطالبان أو الأشخاص أو الكيانات المرتبطة بهم.
    见项目3 13. 请说明是否已经根据第1452(2002)号决议发放与乌萨马·本·拉丹、卡伊达组织成员、塔利班或相关个人或实体有关的先前被冻结的任何资金、金融资产或经济资产。
  14. إن تنفيذ الآليات المفصلة في البندين 20 و 22 أعلاه يتيح للجهات المختصة في الدولة تحديد المعاملات المشبوهة وتلافي وقوع الأسلحة والذخائر في أيدي أعضاء تنظيم القاعدة وحركة طالبان وغيرهم من الجماعات والأشخاص المرتبطين بهم.
    国家政府主管机关可利用上文第20和22项问题下所述的详细机制来发现可疑交易,以此防止武器和弹药落入 " 基地 " 组织、塔利班及与他们有联系的团体和个人手中。
  15. وفقا لتشريعاتكم الوطنية، يُرجى تبيان التدابير التي اتخذتموها لمنع تلك الكيانات وهؤلاء الأفراد من تجنيد أو دعم أعضاء تنظيم القاعدة للقيام بأنشطة داخل بلدكم، ومنع الأفراد من الالتحاق بمعسكرات التدريب التابعة لتنظيم القاعدة الموجودة في أراضيكم أو في أي بلد آخر.
    假如贵国已有国家立法,那么根据这些立法,请描述贵国已采取何种措施来防止实体和个人招募基地组织成员或支助基地组织成员在贵国境内开展活动,并防止个人参加基地组织在贵国境内或他国境内建立的训练营。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "أعضاء تناسلية"造句
  2. "أعضاء برلمان جورجيا"造句
  3. "أعضاء برلمان أوغندا"造句
  4. "أعضاء برلمان"造句
  5. "أعضاء المقاومة الفرنسية"造句
  6. "أعضاء جماعة الإخوان المسلمين"造句
  7. "أعضاء حركة فتح"造句
  8. "أعضاء حزب التحرير"造句
  9. "أعضاء حزب العمال الكردستاني"造句
  10. "أعضاء حزب الله"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.