أعراف造句
例句与造句
- ومن شأن الاتصال المتزايد بين البلدان والشعوب أن يزيد من الحاجة إلى أعراف مشتركة للسلوك الاقتصادي والاجتماعي.
加强各国与各国人民之间的联系使得更加需要社会和经济行为的共同准则。 - ومما ييسّر تطبيق هذه القاعدة أن الممارسات التمييزية مجهولة في أعراف المجتمع الجزائري.
这一规定落实的比较容易,因为种族歧视做法在阿尔及利亚社会中向来就没有市场。 - ونلاحظ التقدم المحرز في تعزيز أعراف وممارسات حقوق الإنسان وفي مساندة حقوق الإنسان على المستوى الوطني.
我们注意到在促进人权准则和做法以及在国家一级支持人权方面取得的进展。 - وثبتت إدانته في تهمة واحدة تتصل بانتهاك قوانين أو أعراف الحرب، وفي أربع تهم تتصل بارتكاب جرائم ضد الإنسانية.
他被裁定犯有一项违反战争法或战争惯例的罪行和四项危害人类罪行。 - علاوة على ذلك، لا بد من انتهاك الشخص لأحد أعراف القانون الإنساني الدولي التي يلتزم بها شخصيا.
另外,所涉人员所违反的必须是对其个人有约束力的国际人道主义法准则。 - وفي بعض الحالات، لم تنفَّذ المادة أو لم تكن هناك قوانين أو أعراف بشأن السجل الجنائي.
在一些国家,有的没有执行本条,有的则是没有关于犯罪记录的法律或实践。 - وفي الممارسة العملية، ﻻ تشكل أعراف جماعات السامي اعتباراً مقبوﻻً إﻻ إذا كان القانون غير واضح إلى حد بعيد.
在实践中,只有当法律很不清楚时,萨米人的习惯才会相应的得到考虑。 - وفي بعض الولايات القضائية، لم تنفَّذ المادة أو لم تكن هناك قوانين أو أعراف بشأن السجل الجنائي.
在一些国家,有的没有执行本条,有的则是没有关于犯罪记录的法律或实践。 - كما أن عمليات التدخل لدى النساء تستند إلى أعراف السكان الأصليين مع تركيز شديد على الثقافة والجوانب الروحية.
它可以接纳28名女犯。 对妇女的干预以土着为基础,强烈强调文化和精神。 - وحقوق الإنسان تجد أساسا لها في أعراف القانون الدولي العام، وثمة صلات عديدة بين القانون الدولي العام وحقوق الإنسان.
人权法的基础是国际公法传统,一般国际法同人权法之间的联系其实很多。 - ووُجهت إلى راديفوي ميليتش وميلان غفيرو تهمة ارتكاب جرائم ضد الإنسانية وانتهاك قوانين أو أعراف الحرب.
拉迪沃耶·米莱蒂奇和米兰·格韦罗被控犯有危害人类罪和违反战争法律或惯例。 - 425- بيد أن التزوج تحت ضغط الآباء وإلحاحهم يشكل بحكم التقاليد الإثنية جزءً من أعراف الشعبين الطاجيكي والأوزبكي.
然而,作为民族传统,父母包办婚姻是塔吉克斯人和乌兹别克人习俗的一部分。 - 60- أشار تحالف المواطنين من أجل حقوق الإنسان في كوريا الشمالية إلى وجود أعراف اجتماعية تقليدية تسمح بالتمييز ضد ذوي الإعاقة.
促进北朝鲜人权公民联盟报告说,一些传统的社会规范允许歧视残疾人。 - ولا توجد أي مسؤولية عن الخسائر المتعلقة بالصفقات التي كان يتوقع حدوثها فحسب على أساس أعراف تعامل سابقة " .
对涉及到按照以前的交易过程预期可能发生的交易的损失,不存在赔偿责任。 - وُجهت إلى المتهمين تهم بارتكاب جرائم ضد الإنسانية وانتهاكات لقوانين أو أعراف الحرب، يدعى ارتكابها في كرواتيا في عام 1995.
被告人被控于1995年在克罗地亚犯有危害人类罪和违反战争法律或惯例。