أطرا造句
例句与造句
- فيمكن لتلك اللجان أن تضع أطرا معيارية أو موحدة لاستخدام اللغة في مجالات التعليم والاتصالات والتشريعات.
这些委员会可以在教育、通信和立法方面发展规范和标准化语言用法。 - وتشكل لجنة رؤساء الشرطة في غرب أفريقيا وكذلك المكاتب الإقليمية للمنظمة الدولية للشرطة الجنائية (إنتربول) أطرا للمشاورة.
还有各种咨商论坛,包括西非警察局长委员会和国际刑警组织国家局。 - ولذا فقد وضعت بعض الوكالات أو الصناديق أو البرامج التي جرت دراستها أطرا خاصة لتقييم الشراكات.
因此,被调查的一些机构、基金或方案制订了评价伙伴关系的专门框架。 - ومن الطبيعي أن يتطلب الأمر أيضا أطرا تنظيمية جديدة، حيث لا تزال غير موجودة أو غير كافية في معظم البلدان.
通常还需要将新的规管框架,这在大多数国家仍然缺乏或不足。 - وينبغي أن تحدد الحكومات أهدافا واضحة للاندماج الاجتماعي، وأن تضع أطرا محددة لتقييم تنفيذ هذه الأهداف.
各国政府应确定明确的社会包容目标,并为其实施制定具体的评价框架。 - ووضع هذا المشروع خطة عمل من أجل عملية التغيير، حددت أطرا زمنية ﻹكمال اﻷنشطة المتنوعة.
这一项目为变革进程制定了行动计划,其中具体制定了各项活动完成的时限。 - ووضع هذا المشروع خطة عمل من أجل عملية التغيير، حددت أطرا زمنية لإكمال الأنشطة المتنوعة.
这一项目为变革进程制定了行动计划,其中具体制定了各项活动完成的时限。 - وفي مجال الصحة، أنشأت الحكومة أطرا مؤسسية وهياكل لوقف انتشار الأوبئة وتخفيف آثارها.
在保健领域,肯尼亚政府建立了遏制疾病大流行并减轻其影响的体制框架和结构。 - عدد كيانات الأمم المتحدة التي أعدت أطرا واضحة وقوية للنتائج من أجل خطط التنفيذ الاستراتيجية لعام 2014
为 2014 年战略计划执行制定了明确有力的成果框架的联合国实体的数目 - وقال إن الوفد يدرك أن أطر التعاون القطري تمثل أطرا عامة تكتفي بإيضاح المبادئ التوجيهية العامة.
该国代表团了解到国家合作框架是一般性的框架,局限于提出重大的指导方针。 - وعلى ذلك أصدرت بعض البلدان تشريعات متعلقة بالأراضي ووضعت سياسات للأراضي أو أطرا للسياسات المتعلقة بالأراضي واعتمدتها؛
因此,一些国家已制定了土地立法并已建立和通过了土地政策或土地政策框架; - وسيتطلب ذلك في بعض الحالات أطرا ومؤشرات مختلفة، مصممة خصيصا لتعكس الخصائص المحددة للتدفقات المختلفة.
在某些情况下,这将要求量身定制不同的框架和指标,以反映不同援助的具体特点。 - وقد أوردنا في أماكن عديدة من الاستبيان أطرا خالية لاضافة أي ملاحظات أو تعليقات على الموضوع.
在问题单中若干处提供了可增补填写文字框,以便增加关于有关主题的评注和意见。 - التشريعات - وضعت معظم دول هذه المنطقة دون الإقليمية، إلا دولتين، أطرا تشريعية شاملة لمكافحة الإرهاب.
立法。 除2个国家以外,该次区域大多数国家都已建立全面的反恐怖主义立法框架。 - وأولي اهتمام خاص لهجرة الأطفال عبر الحدود، واستحدث عدد من البلدان أطرا مشتركة لزيادة سلامة الأطفال المهاجرين.
儿基会特别注意到跨界儿童迁徙,一些国家已联合制定加强迁徙儿童安全的框架。