أطباء العالم造句
例句与造句
- وفيما يتعلق بسعر وتوافر الأدوية المضادة للفيروسات العكوسة في جزر الأنتيل الهولندية، أصدرت منظمة " أطباء العالم " تكليفا بإعداد تقرير مستفيض بشأن هذا الموضوع في عام 2008.
在荷属安的列斯群岛抗逆转录病毒药物的定价和可供性方面,世界医师协会于2008年委托编写了一份关于这个主题的内容广泛的报告。 - وأدلى كل من ممثل هيئة أطباء العالم (دولية) وممثل رابطة " ناني " (المعرفة) العلمية والتعليمية الدولية ببيان.
世界医师协会(国际)、国际科学和教育 " 知识 " 协会和方济会国际(具有理事会咨商地位的非政府组织)的代表也发了言。 - ويجري تطوير مشروع إقليمي أيضا في القرن الأفريقي، في إريتريا، بالاشتراك مع المنظمة الفرنسية غير الحكومية " أطباء العالم " ، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، بوصفه الممول الرئيسي.
在非洲之角,厄立特里亚也在制定区域项目,而我们的伙伴是法国的非政府组织Médicine du Monde,资金的主要提供者是人口基金。 - 21- تم أيضاً إبراز التباينات بين الجنسين في تحليل جنساني للرعاية الطبية في مخيم مسلك للمعوقين، أجرته منظمة " أطباء العالم " (Médecins du Monde).
医疗保健 21. " 世界医生 " 组织对Maslak流离失所人员营地的医疗保健进行的性别分析也突出表明了因性别引起的区别。 - ويقوم عدد من المنظمات غير الحكومية، بينها منظمة " أطباء العالم " ومنظمة " أطباء بلا حدود " ومنظمة " مرلين " ولجنة الصليب الأحمر الدولية ولجنة الصليب الأحمر بكوت ديفوار بتوفير الرعاية الصحية والدعم للمرافق الطبية في الغرب والشمال.
一批非政府组织,包括世界医师协会、医师无国界协会、医救组织、红十字委员会和科特迪瓦红十字会一直在西部和北部提供医疗保健并向医疗设施提供支助。 - وفي مجاﻻت الصحة اﻷخرى، وضعت وزارة الصحة والرعاية اﻻجتماعية واليونيسيف، ومنظمة الصحة العالمية، ومنظمة أطباء العالم خطة عمل لتدريب العاملين في قطاع الصحة والعاملين في مجاﻻت النهوض بالصحة على المستويات الثﻻثة لنظام إيصال الخدمات الصحية.
在其他保健领域,卫生和社会福利部、儿童基金会、世界卫生组织(卫生组织)和世界医生制定了一项在卫生服务系统的三个层面培训与保健和发展有关的工作人员行动计划。 - وهكذا سيكون بإمكان المهنيين التابعين لمنظمة أطباء العالم العاملين في مناطق نائية أن يتواصلوا مع خبراء في الطب أو أن يصلوا إلى قواعد البيانات أو أن يحصلوا على مساعدة تفاعلية عن بعد في مجال التشخيص الطبي.
" 世界医生 " 组织的医疗专业人员在遥远的地区工作时,将能够同医疗专家联系、查询数据资料或获得医疗诊断方面的远程交互式援助。 - وألقى بملاحظات في الافتتاح كل من الأمين العام للأمم المتحدة ووزير خارجية تركيا ورئيس وزراء نيبال والسيدة أنتونييتا روسا غومس والدكتور أرجون كاركي من تحالف أقل البلدان نموا ود. كارامان من منظمة أطباء العالم الخيرية.
联合国秘书长、土耳其外交部长、尼泊尔总理、安东涅塔·罗莎·戈梅斯女士、最不发达国家观察组织的阿尔琼·卡尔基博士和环球医生组织的伊桑·卡拉曼博士在开幕式上作了发言。 - وثمة منظمات دولية بما في ذلك منظمات غير حكومية من قبيل منظمة " أطباء العالم " ، ولجنة الإنقاذ الدولية، واللجنة الأمريكية للاجئين، والمنظمة الدولية للإغاثة، استفادت من خدمات المشتريات التي يوفرها الصندوق في الحصول على علب لطوارئ الصحة الإنجابية لاستعمالها فيما تقوم به من جهود للإغاثة.
包括诸如世界医师协会、国际救援委员会、美国难民委员会和国际救援社等非政府组织在内的国际组织利用基金的采购服务使其救济工作获得应急生殖保健包。 - وتم التوصل إلى اتفاق مع منظمة " أطباء العالم " الفرنسية غير الحكومية، التي أنشأت ثلاثة مرافق أولية للرعاية الصحية في العقبة، والبقعة، وجرش، وذلك بهدف توفير رعاية صحية تكميلية وإتاحة ساعات عمل أطول من أجل السكان اللاجئين وغير اللاجئين.
工程处与法国非政府组织世界医师协会签署了一项协定,该协会在亚喀巴、巴卡和杰拉什设立了三个初级保健设施,目的是为难民和非难民人口提供辅助保健服务并延长了工时。 - وفي ختام منتدى المجتمع المدني، أدلى بملاحظات ختامية بشأن المنتدى كل من الأمين العام للمؤتمر ووزير خارجية تركيا ونائب رئيس وزراء نيبال، والدكتور أرجون كاركي من تحالف أقل البلدان نموا، والدكتور إحسان كارامان من منظمة أطباء العالم الخيرية.
在民间社会论坛闭幕式上,会议秘书长、土耳其外交部长、尼泊尔副总理、最不发达国家观察组织的阿尔琼·卡尔基博士和环球医生组织的伊桑·卡拉曼博士作了关于论坛的总结性发言。 - وفي سياق التساؤل الواسع النطاق عن حقوق المرأة الجنسية والإنجابية، تدعو منظمة أطباء العالم المجتمع الدولي إلى الحفاظ على يقظته، وأن تكون له رؤيته في التأكيد مجددا على أهمية الحق الأساسي لجميع الأزواج والأفراد في أن يحددوا بشكل حر ومسؤول عدد أطفالهم والمباعدة بينهم.
在普遍质疑妇女性和生殖权利的背景下,世界医师协会呼吁国际社会保持警惕,并表现出远见,重申所有夫妇和个人自由和负责地决定其子女数目和生育间隔的基本权利的重要性。 - 15- وتقوم منظمة أطباء بلا حدود (Médecins Sans Frontières)، ومنظمة أطباء العالم (Médecins du Monde)، ومنظمة الشركاء في الصحة (Partners in Health)، ومنظمة الأطباء من أجل الصحة العالمية(Doctors for Global Health)، وغيرها من المنظمات المماثلة للمهنيين العاملين في الميدان الصحي بتقديم الخدمات الصحية للفئات الضعيفة من الأفراد والمجتمعات المحلية في جميع مناطق العالم.
无国界医生(组织)、世界医师协会、健康伙伴(组织)、促进全球健康医生组织和其它类似的卫生专业人员组织在世界各地向脆弱的个人和群体提供医疗服务。
更多例句: 上一页