أصيلا造句
例句与造句
- لقد كان الرئيس كليستل وطنيا نمساويا حقيقيا، وكان أوروبيا أصيلا ومواطنا عالميا مخلصا.
克莱斯蒂尔总统是真正的奥地利爱国者,是令人确信无疑的欧洲人,也是具有献身精神的全球公民。 - فسيادة القانون لا تنفصم عن الركائز الثلاث للأمم المتحدة، وتشكل جزءا أصيلا من خطة التنمية لما بعد عام 2015.
法治与联合国的三大支柱密不可分,并将成为2015年后发展议程的固有组成部分。 - ودعت أيرلندا أيضا إلى أن تكون الاعتبارات الاجتماعية ومؤشرات التنمية الإنسانية جزءا أصيلا من المبادرة، أسوة بغيرها من المانحين.
爱尔兰同其他捐助国一样,也要求把社会因素和人的发展指数作为主动行动的组成部分。 - وقد درجت العادة على أن يطور الموظفون، مدفوعين بروح حقيقية من الحرفية، شعورا أصيلا بالولاء إزاء الوحدة التي يعملون فيها حاليا.
本着真正的职业精神,工作人员对其当前供职的单位通常形成一种真正的忠诚意识。 - احتفظت عملية الإصلاح بقوة اندفاعها وقد دخل تنفيذها الآن سنته الثانية، وأصبحت جزء أصيلا من العمليات اليومية للإدارة.
改革的执行工作现已进入第二年,它已维持住势头,并已被充分融入该部的日常运作之中。 - وما زال التعاون بين بلدان الجنوب يعد جزءا أصيلا في صميم كل برنامج رئيسي لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو).
南南合作是联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)每个主要方案的固有内容。 - وكلا النوعين من الموارد يشكل جزءا أصيلا من الخطة الاستراتيجية، وينبغي أن يتواءم تماما مع الأهداف الثابتة للمنظمة.
这两种资源构成了战略计划的组成部分,应完全符合既定的组织目标。 A. 开发署资源预测 - (ج) استحداث برنامج شامل لتثقيف الفتيات والفتيان جنسيا بحيث يصبح جزءا أصيلا من المناهج الدراسية.
(c) 推行一项既面向女孩也面向男孩的性教育课程综合方案,作为学校常规课程的一部分。 就业 - ويعتبر تحرير التجارة أيضا جزءا أصيلا من هذه العملية يقتضي تشجيع توسيع الصادرات وتعزيز الميزة النسبية للدول.
贸易自由化也是这个进程的一个组成部分,它是鼓励出口和促进各国间的相对优势的必要办法。 - واتصلت هاتان الوكالتان بالشعبة طلباً للمساعدة ووجهتا دعوة إلى الشعبة للمشاركة بوصفها عنصرا أصيلا في تنفيذ قرار الجمعية العامة.
领导机构要求海法司提供协助,并邀请海法司作为一个重要组成部分参与执行大会的决定。 - ويجري إبلاغ المكاتب القطرية بمعايير تخصيص الموارد في إطار البند 2 لضمان أن تشكل جزءا أصيلا من عملية البرمجة القطرية.
已把TRAC-2分配标准传达到各国家办事处,以确保这些标准被纳入国家方案拟订程序。 - ولا بد أيضا من أن يكون تشديد التركيز على تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكني المرأة عنصرا أصيلا في النهج المتبع في تعزيز التنمية المستدامة.
此外,应该更加重视性别平等和赋予妇女权能,使其成为促进可持续发展的核心工作。 - وفي هذا الشأن، نحث على تطوير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات باعتبارها عنصرا أصيلا في جدول أعمال تنمية قارتنا على الصعيدين الوطني والإقليمي.
我们敦促,信息和通信技术的发展应纳入成为我们非洲大陆国家和区域发展议程中的组成部分。 - وبالرغم من هذه التطورات الإيجابية، لا تزال البلدان النامية غير الساحلية تواجه تحديات كبيرة ترتبط ارتباطا أصيلا بوضعها الجغرافي غير المواتي.
尽管有这些积极的事态发展,内陆发展中国家仍然面临着与其地理障碍有内在联系的巨大挑战。 - وتستند المبادئ إلى فكرة أن القضاء العسكري يجب أن يكون جزءا أصيلا من النظام القضائي العام (انظر المبدأ رقم 1 والمبدأ رقم 17).
这些原则的基本理念是军事司法应当是总体司法系统的内在组成部分(见原则1和17)。