أصحاب الأسهم造句
例句与造句
- كما تنص على أن يُعامَل الأطراف في التحكيم أو الموظفون أو المستخدمَون أو أصحاب الأسهم الذين يُدلون بشهادة أمام الهيئة معاملة الشهود بمقتضى القواعد.
该款还规定,仲裁当事各方或其高级职员、雇员或股东,凡在仲裁庭作证的,都应视同《仲裁规则》所规定的证人。 - وهؤلاء يشملون الشركة نفسها (بما يشمل حماية الموجودات ومصالح أصحاب الأسهم وسائر الأطراف ذوي الصلة)، أو الدائنين إجمالاً أو أصحاب الأسهم.
这些当事方包括:公司本身(其中将涵盖对股东与其他相关当事方资产和利益的保护)、作为一个整体的债权人或者是股东。 - (د) لاحظت إحدى الدول أن معاملات المصارف في إحدى دول الشرق الأوسط مع أصحاب الأسهم الإيرانيين قد أُوقفت استناداً إلى المعلومات الاستخباراتية الواردة من مصادر أجنبية.
(d) 一个国家称其根据从国外接获的情报,阻止了某中东国家的银行与伊朗伊斯兰共和国股东之间的往来业务。 - وعين الاتحاد، بصفته مسؤولا عن الإدارة العامة، رجل أعمال من أصحاب الأسهم في اثنتين من أهم شركات الطيران الصومالية وكذلك من أعضاء اتحاد تجار الأسلحة في الصومال.
伊斯兰法院联盟任命一个拥有索马里2家最重要航空公司股份、而且身为索马里商人联盟成员的实业家担任总经理。 - ومن الصعب تقييم أثر قرارات أصحاب الأسهم، حيث إن المؤسسات تستطيع اختيار تنفيذ التغييرات التي يقترحها أصحاب الأسهم دون الاعتراف بالضغوط التي خضعت لها لتفعل ذلك(39).
38 很难评估股东决议的影响,因为企业可以选择执行股东提出的改革意见,但是不承认是迫于压力而执行意见的。 39 - (ي) في التوصية 130 دال، يُدرج أصحاب الأسهم ضمن نطاق التوصية، ويحتفظ بكلمة " المعاملة " بعد إزالة القوسين المعقوفين؛
(j) 建议130D:将股东列入建议的范围,保留 " 待遇 " 这个词,删除其前后的方括号; - وبحثت مكاتب المحاماة مسائل من قبيل تأسيس الشركات والتسجيل في البورصة، وواجبات المديرين، والإبلاغ، ومشاركة أصحاب الأسهم (انظر التذييل الثالث للاطلاع على النموذج البحثي للمشروع).
这些法律事务所探索了公司成立和上市、董事的职责、报告和利益相关者的参与等问题(关于研究样板,见附录III)。 - ومن المتوقع أيضا أنه سيصبح من الممكن، بعد تعديل الأحكام المتعلقة بالأسهم لحاملها، أن يطلع الوكلاء المسجلون على أسماء أصحاب الأسهم لحاملها مما يمكنهم من تحديد هوية الزبائن.
此外,预期随着无记名股票规定的修改,注册代理人将知悉无记名股票持有人的姓名,以便能够对客户的身份进行核查。 - وبالتالي يشكل الإبلاغ عن أداء المؤسسات في هذا المجال وسيلة لتزويد أصحاب الأسهم وغيرهم من أصحاب المصلحة (والمديرين أنفسهم) ببيان لتأثير المؤسسة على المجتمع.
所以,对于企业在这个领域的业绩提出报告,是向股东和其他利益相关方(包括管理人员本身)说明企业对社会影响的一种手段。 - ويشكل الإبلاغ عن أداء المشاريع في هذا المجال بالتالي وسيلة لتزويد أصحاب الأسهم وغيرهم من الجهات صاحبة المصلحة (والمديرين أنفسهم) بعرض لأثر المشروع على المجتمع.
所以,对于企业在这个领域的业绩提出报告,是向股东和其他利害关系方(以及管理人员本身)说明企业对社会的影响的一种手段。 - 98- وفيما يتعلق بالتوصية (142)، اتُفق على أن الإشارة إلى أصحاب الأسهم في العبارة الاستهلالية ينبغي استبقاؤها وإضافة فقرة جديدة (د) بحيث تشمل تأثير الخطة على أصحاب الأسهم.
关于建议(142),会议一致认为起始句中提及股东的文字应当保留,同时应当增加一新项(d),以列入计划对股东的影响。 - 509- تُضاف في الجملة الأولى عبارة " بمن فيهم أصحاب الأسهم " بعد عبارة " وسائر الأطراف ذات المصلحة " .
在第一句 " 其他利益方 " 之前插入 " 包括股东在内的 " 的字样。 - هل هو كبير الموظفين التنفيذيين، أم المدير المحلي، أم أصحاب الأسهم أنفسهم الذين سيحمَّلون مسؤولية الانتهاك في النهاية؟ وتوجد إلى جانب مسألة المسؤولية، مسألة تعيين المحكمة المختصة أيضاً.
例如,是执行总裁或地方负责人或者甚至还是股东来对侵权行动最后负责呢? 除了责任问题之外,还有哪个法院具有管辖权的问题。 - 101- اتُّفق على أن يُستعاض عن تعبير " أصحاب الأسهم " في الفقرة 6 من التعليق بـتعبير " أصحاب المصلحة " .
会议商定评述第6段中 " 股东 " 一词应当改为 " 利益攸关者 " 。 - ففرض عقوبة على مؤسسة يخلق دعاية ويؤدي إلى استرجاع الأرباح التي تم الحصول عليها بطريقة غير شرعية. وينبه أصحاب الأسهم إلى الأعمال التي يقوم بها موظفو مؤسستهم.
对犯罪公司进行惩处亦将起到很好的宣传作用,不但能够收回非法获得的惠益,而且还能够提醒公司的股东注意监测其公司官员的行为。