أشفق造句
例句与造句
- وكان يساعدها في أداء هذه المهمة كبير المراقبين العسكريين، اللواء قاضي أشفق أحمد (بنغلاديش).
首席军事观察员卡齐·阿什法克·艾哈迈德少将(孟加拉国)对她的工作给予协助。 - بهاجات سينغ ، شاندراشيكار آزاد ، أشفق الله خان ، راجو ودورجا بابي
Bhagat Singh, Chandrashekhar Azad, Ashfaqulla Khan, Rajguru 还有Durga Bhabhi - وقد استمرت هايدي تاغليافيني، ممثلتي الخاصة لجورجيا، على رأس البعثة. وواصل اللواء قاضي أشفق أحمد (بنغلاديش) عمله كبيرا للمراقبين العسكريين.
海迪·达格利阿维尼继续担任我的格鲁吉亚问题特别代表,领导联格观察团;卡齐·大什法克·艾哈迈德少将(孟加拉国)继续担任首席军事观察员。 - وقد استمرت هايدي تاغليافيني على رأس البعثة ممثلة خاصة لي في جورجيا، وواصل اللواء كازي أشفق أحمد (بنغلاديش) عمله كبيرا للمراقبين العسكريين.
海迪·达格利阿维尼继续担任我的格鲁吉亚问题特别代表,领导联格观察团;卡齐·大什法克·艾哈迈德少将(孟加拉国)继续担任首席军事观察员。 - وفي الختام، أود أن أُعرب عن تقديري لممثلتي الخاصة السيدة تاغليافيني، ونائبتها، السيدة روزا أوتونباييفا، ولكبير المراقبين العسكريين اللواء أشفق لقيادتهم الدينامية لأعمال البعثة.
最后,我要感谢我的特别代表海迪·达格利阿维尼女士、她的副手罗莎·奥通巴耶瓦女士和首席军事观察员阿什法克少将对联格观察团的有力领导。 - وفي الختام، أود الإشادة بالجهود الدؤوبة لممثلتي الخاصة السيدة هايدي تاغليافيني ونائبتها السيدة روزا أوتنبايفا ولكبير المراقبين العسكريين اللواء قاضي أشفق أحمد، فكفاءتهم المهنية وقدرتهم القيادية لا تزالان توجهان جهود البعثة لتيسير التوصل إلى حل دائم للصراع في أبخازيا، جورجيا.
最后,我要感谢我的特别代表海迪·达格利阿维尼、她的副手罗莎·奥通巴耶瓦和首席军事观察员卡齐·阿什法克·艾哈迈德少将所作的不懈努力。 - وأخبر مساعد مفوض الشرطة أشفق أنور، المشرف على وحدة القوات الخاصة، والمفتش عزمت علي دوغار، قائد الوحدة، اللجنة أنهما رافقا السيدة بوتو طوال الطريق حتى الجزء الخلفي من المنصة حسب الخطة الأمنية.
精锐部队的督导Ashfaq Anwar助理警司以及该部队的指挥官Azmat Ali Dogar警司都告诉委员会,他们按照安全计划,一直陪同布托女士到了讲台后方。 - والتقى ممثلو المجلس آصف علي زاداري، رئيس جمهورية باكستان وراجا بيرفيز أشرف رئيس الوزراء، والجنرال أشفق كياني، رئيس الأركان. وعقدوا جلسات اتسمت بالروح الإيجابية تبادلوا فيها الآراء بشأن الحاجة إلى التعاون على المدى الطويل وعلى نحو ثابت.
该委员会的代表会见了阿西夫·阿里·扎尔达里总统、拉贾·佩尔韦兹·阿什拉夫总理和陆军参谋长阿什法克·卡亚尼将军,并就长期和一贯合作的必要性进行了积极的交流。 - ذلك لأن الأم أحق الناس بحضانة الصغير سواء كانت زوجة لأب الصغير أو مطلقته ولأن الأم أشفق وأقدر على تحمل مشاق تربية الأولاد، فكان في تفويض الحضانة إليها مصلحة للصغير إذ أن المشرِّع في هذا الخصوص أخذ بعين الاعتبار مصلحة الطفل بالدرجة الأولى.
赋予母亲监护权是为了未成年人的利益,立法考虑到了儿童的最高权益。 第197条规定,负责监护儿童的妇女有权得到她所监护的儿童的赡养费,包括儿童住处的租金。 - وأود في الختام أن أعرب عن تقديري لما يبدى من ثبات وتفان من جانب كل من هايدي تاغليافيني ممثلتي الخاصة، واللواء كازي أشفق أحمد كبير المراقبين العسكريين، ورجال البعثة ونسائها فيما يضطلعون به من مهام وواجبات تحفها على الدوام الصعوبات والمخاطر الجسام.
最后,我感谢我的特别代表海迪·达格利阿维尼、首席军事观察员卡齐·大什法克·艾哈迈德少将和联格观察团的工作人员,感谢他们完成了他们的艰巨而且常常是有危险的任务。 - وفي الختام، أود أن أُعرب عن تقديري لممثلتي الخاصة السيدة تاغليافيني، ونائبتها، السيدة روزا أوتونباييفا، ولكبير المراقبين العسكريين الجنرال أشفق لما يبذلونه من عمل دؤوب وشاق لدعم جهود الطرفين من أجل التوصل إلى تسوية دائمة للصراع في أبخازيا، جورجيا.
最后,我要感谢我的特别代表达格利阿维尼女士、她的副手罗莎·奥通巴耶瓦和首席军事观察员阿什法克少将,他们坚定努力地工作,支持各方为格鲁吉亚阿布哈兹冲突的持久解决所作的努力。 - وكانت الخطة الأمنية المعدة لحماية السيدة بوتو أكثر تعقيدا، إذ توخت توفير الأمن لقافلة السيدة بوتو من قبل وحدة من قوات النخبة تحت إشراف مساعد قائد الشرطة أشفق أنور، وذلك عبر إقامة مربع أمني حول سيارة السيدة بوتو أثناء تحركها.
为布托女士制定的安全计划更复杂,它设想一支精锐部队在助理警司Ashfaq Anwar的监督下为布托女士的车队提供安全保护,在行驶过程中组成一个围绕布托女士汽车的箱形队列。 - وتدعي شرطة روالبندي المحلية أن مركبات الشرطة التابعة لوحدة القوات الخاصة التي يرأسها مساعد مفوض الشرطة أشفق أنور كانت تنتظر خارج البوابة الخارجية لمرافقة موكب السيدة بوتو، وأنها كانت على وشك أن تتحرك لتشكل مربعاً وقائياً عندما وقع الهجوم على السيدة بوتو.
拉瓦尔品第县警察局声称,助理警司Ashfaq Anwar率领的精锐部队的警车在外门外面等候护送布托女士的车队,当针对布托女士的袭击发生时,它们正要形成一个保护性的箱形队列。 - " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطتين إعلاميتين بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت أدلى بهما يواكيم هوتر، مدير شعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية بإدارة عمليات حفظ السلام، واللواء قاضي أشفق أحمد، كبير المراقبين العسكريين في بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا.
" 安全理事会和部队派遣国根据安理会暂行议事规则第39条,听取了维持和平行动部欧洲和拉丁美洲司司长约阿希姆·许特尔先生和联格观察团首席军事观察员卡齐·阿什法克·艾哈迈德少将的简报。 - ``واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطتين، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، قدمهما السيد يواخيم هوتر، مدير شعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية بإدارة عمليات حفظ السلام، واللواء كازي أشفق أحمد، كبير المراقبين العسكريين في بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا ' ' .
" 安全理事会和部队派遣国根据安理会暂行议事规则第39条,听取了维持和平行动部欧洲和拉丁美洲司司长约阿希姆·许特尔先生和联格观察团首席军事观察员卡齐·阿什法克·艾哈迈德少将的简报。
更多例句: 上一页