×

أشجار الغابات造句

"أشجار الغابات"的中文

例句与造句

  1. وتواجه شعوب الأقزام حاليا ضغوطا غير مسبوقة على أراضيها ومواردها الحراجية ومجتمعاتها لأن أشجار الغابات تقطع أو تجتث الغابات لأغراض الزراعة أو تُحول إلى مناطق حفظ خالصة للحيوانات البرية.
    俾格米人现在在其土地、森林资源以及森林社会方面正面临着前所未有的压力,因为森林被砍伐,林地被清理后成为了农业用地或专门的野生动物保护区。
  2. ويركز المركز الدولي للأبحاث في مجال الزراعة الحرجية على دراسة دور الزراعة الحرجية، ولا سيما اعتماد الأشجار المتعددة الأغراض في نظم الزراعة المستدامة، فيما يركز المعهد الدولي للموارد الجينية النباتية على حفظ الموارد الجينية لأنواع أشجار الغابات واستعمالها.
    国际农林研究中心注重农林业的作用,具体地说是在可持续种植系统中采用多功能树种,植物遗传所注重养护和利用森林树种的遗传资源。
  3. وعلى الرغم من الجهود التي تبذلها سلطاتنا الوطنية للتعامل مع تلك الحالة، فإن غابة الأمازون تتكبد خسائر لا يمكن تعويضها من خلال قطع أشجار الغابات وإحراقها بهدف زيادة الزراعة غير المشروعة للكوكا، وهو الأمر الذي يترتب عليه تآكل التربة.
    尽管我国政府努力,设法解决这种情况,但亚马逊森林仍被不可弥补地砍伐和焚烧,以便增加非法种植古柯的面积,从而导致土壤流失。
  4. إضافة إلى تأثير التبغ على الفقر، فإنه يلحق الأذى أيضا بالبيئة من جرّاء قطع أشجار الغابات لتأمين الأرض والحطب لتجفيف التبغ، فضلا عن تسرب المبيدات وتطفل نباتات التبغ على المغذيات الموجودة في التربة.
    除了对穷人造成影响外,烟草也对环境造成损害,因为需要砍伐森林和使用木柴来烤烟叶,而农药流失和烟草植物沥滤土壤的养分也是造成损害的因素。
  5. إذ يتسبب قطع أشجار الغابات وحرقها لزيادة الزراعة غير القانونية في تحات التربة، وقد أسفر عن إزالة الأحراج من أكثر من 2.5 مليون هكتار من غابة الأمازون، مما يجعل هذه الظاهرة عاملا من العوامل الرئيسية المساهمة في الاحترار العالمي.
    砍伐并焚烧森林以增加非法耕作造成土壤侵蚀,导致250多万公顷的亚马孙森林遭到滥砍乱伐,使这一现象成为全球变暖的主要原因之一。
  6. وفي المنطقة المتضررة بأزمة بحر آرال، تم غرس أشجار الغابات على مساحة 000 740 هكتار، منها 000 310 هكتار في مناطق قاع البحر الجافة؛ ووضعت خطط لغرس 000 200 هكتار إضافي في مناطق قاع البحر الجافة على مدى السنوات القليلة المقبلة.
    在受咸海危机影响的地区已种植了74万公顷的森林,其中包括31万公顷的干涸海底;未来几年计划在20万公顷的干涸海底植树造林。
  7. وتشمل التطورات الأخرى السياسات الوطنية التي وضعت مؤخرا لإعادة زراعة الغابات وغرس أشجار الغابات في بنغلاديش وموزامبيق، حيث تشجع الأخيرة إعادة زراعة الغابات من خلال مبادرة رئاسية جديدة وحملات توعية عامة بشأن الغابات.
    其他情况还有孟加拉国和莫桑比克最近制定了国家重新造林和植树造林政策。 莫桑比克通过总统新倡议和在公众中间开展关于森林的宣传活动,推动重新造林。
  8. وما زال الحطب أو غيره من الكتلة الأحيائية التقليدية يشكل المصدر الرئيسي للطاقة لكثير من هؤلاء الناس، لكن استمرار استخدام أشجار الغابات وقودا يؤدي إلى مزيد من تدهور النظم الإيكولوجية للطاقة، فضلا عن إتلاف أحواض التصريف وإحداث زيادات في الانبعاثات الضارة بصحة الإنسان والغلاف الجوي.
    薪柴或其他传统的生物物质仍然是他们当中许多人主要的能源来源,但持续伐木取薪,使重要的生态系统进一步恶化,并且毁坏集汇地带,增加有害人体健康和大气层的各种排放量。
  9. وهناك حاجة ماسة إلى تنفيذ التكنولوجيات الحديثة المناسبة الخاصة بطاقة الخشب والسليمة بيئيا، وهي التكنولوجيات التي تمكﱢن من اﻻستخدام اﻷنجع للنفايات والمنتجات الفرعية المتأتية من تقطيع أشجار الغابات وتجهيز اﻷخشاب، وكذلك الخشب أو الحطب الذي يُجنى ليكون وقودا، ولﻻستخدامات الصناعية والمنزلية على السواء.
    现在迫切需要应用现代的、适当的、无害环境的木材能源技术,这种技术将使得人们能够效率更高地利用森林伐木和木材加工留下的废料和副产品,以及砍下来给工厂和家庭当柴烧的木材。
  10. (ل) حث جميع البلدان، وخاصة البلدان المتقدمة النمو، على مواصلة الإجراءات التي من شأنها تسهيل نقل وتطوير وتطبيق التكنولوجيات السليمة بيئيا من أجل استخدام المنتجات الثانوية الخشبية وغير الخشبية التي تنتج عن تقطيع الأخشاب من أشجار الغابات وتجهيز الأخشاب للأغراض الصناعية والمنزلية ثم تحليل الآثار المترتبة على ذلك، مع إيلاء عناية خاصة لمواد النفايات الخشبية كمصدر للطاقة؛
    (l) 敦促各国,尤其是发达国家采取行动,促进用于森林伐木产生的木材和非木材副产品的使用和用于工业和家庭的木材加工的无害环境的技术的转让、发展和应用和分析其所涉问题,并特别注意作为能源资源的木材废料;
  11. )ك( حث جميع البلدان، وخاصة البلدان المتقدمة النمو، على مواصلة اﻹجراءات التي من شأنها تسهيل نقل وتطوير وتطبيق التكنولوجيات السليمة بيئيا من أجل استخدام المنتجات الثانوية الخشبية وغير الخشبية التي تنتج عن تقطيع اﻷخشاب من أشجار الغابات وتجهيز اﻷخشاب لﻷغراض الصناعية والمنزلية ثم تحليل اﻵثار المترتبة على ذلك، مع إيﻻء عناية خاصة إلى مواد النفايات الخشبية كمصدر للطاقة؛
    (k) 敦促各国,尤其是发达国家采取行动,促进用于森林伐木产生的木材和非木材副产品的使用和用于工业和家庭的木材加工的无害环境的技术的转让、发展和应用和分析其所涉问题,并特别注意作为能源资源的木材废料;
  12. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "أشجار العنب"造句
  2. "أشجار الصنوبر"造句
  3. "أشجار الزينة"造句
  4. "أشجار الزيتون"造句
  5. "أشجار"造句
  6. "أشجار الفاكهة"造句
  7. "أشجار الكاكاو"造句
  8. "أشجار النخيل"造句
  9. "أشجار عيد الميلاد"造句
  10. "أشجار مثمرة"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.