أسلحة ثقيلة造句
例句与造句
- وعلى الرغم مما يزعم عن أن قوات الحكومة كانت مسؤولة عن معظم هذه الخسائر البشرية، أفيد أيضا بأن جماعات المعارضة حصلت على أسلحة ثقيلة واستخدمتها ضد السكان المدنيين.
据称这些伤亡大部分是政府部队所致,但据报反对派团体也购置并针对平民使用了重武器。 - ويرحب الخبير المستقل بالتقدم المحرز في هذه المجالات، ولا سيما تسريح الجنود الأطفال وما حدث مؤخراً من إعادة تجميع أسلحة ثقيلة مصدرها شمال أفغانستان.
独立专家欢迎这些方面取得的进展,尤其是儿童兵复员和最近对阿富汗北部地区的重武器的收缴和置放工作。 - فقد أجرت القوات التركية تدريبات كان قوامها عادة قوام السَّرِية (70-80 فردا)، وتضمن بعضها وزع أسلحة ثقيلة شملت هاونات وبنادق عديمة الارتداد مضادة للدبابات.
土族部队主要进行连一级(70-80人)的演习,有些涉及部署重武器,包括迫击炮和反坦克无后坐力炮。 - ويقال إن ممثلي بعض هذه المجموعات يقوم بشراء أسلحة ثقيلة تشمل المدافع المضادة للطائرات والمركبات المصفحة التي يُعتزم استخدامها ضد أية قوات أجنبية تقدم الدعم للحكومة.
这些组织的代表据称正在购置重武器,包括高射炮和装甲车,用来对付支持过渡时期联邦政府的任何外国军队。 - وتفيد المعلومات المستقاة خلال البعثة بأن قوات التحرير هي التي بدأت العمليات القتالية مستخدمة أسلحة ثقيلة ضد قوات الحكومة بالقرب من بوجمبورا.
根据此次访问期间收集到的情况,民族解放力量应对爆发敌对行动负责,它首先以重武器向布琼布拉周围的政府军开火。 - ولم يتوفر دليل على حدوث تهريب لﻷسلحة على نطاق كبير عبر الحدود بين ألبانيا وجمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية تم فيه نقل أسلحة ثقيلة أو كميات سائبة من اﻷسلحة الصغيرة.
没有任何证据表明有越过阿尔巴尼亚南斯拉夫联盟共和国边界大规模贩运军火包括转让重武器或转让大批轻武器的情事。 - وتحدث موظفون حكوميون محليون والقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية في كيفو الجنوبية عن تلقي الجماعة أسلحة ثقيلة في أواخر عام 2007 من بيبوكوبوكو في كيفو الجنوبية.
南基伍地方政府官员和刚果(金)武装力量表示,2007年下半年该集团在南基伍接收了Bibokoboko提供的重型武器。 - ووفقا لما ذكره ممثلو الكتائب في زنتان ومصراتة، فإن المقاتلين لا يزالون، رغم قيام بعض الكتائب بتخزين أسلحة ثقيلة وتأمينها، مسؤولين عن أسلحتهم الصغيرة.
据金坦和米苏拉塔两地的 " 卡提巴 " 代表称,虽然一些武装大队储存并保卫重武器,但战斗人员仍然对其小武器负责。 - وأعرب أعضاء المجلس عن القلق إزاء الانتهاكات المستمرة لنظم الأمم المتحدة للأمن بالمنطقة الواقعة تحت مسؤولية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا، ووجود أسلحة ثقيلة والقيود المفروضة على تنقل أفراد بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا.
安理会成员对联普观察团责任区不断出现违反联合国安全制度的事件、存在重型武器以及对联普观察团人员行动自由的限制表示关切。 - ورغم عثور الفريق على أدلة تبين امتلاك القوات المسلحة الوطنية في دارفور منظومات أسلحة ثقيلة مثل الدبابات القتالية الرئيسية طراز ت-59 فإن ما من مؤشرات تدل على أنها استُخدمت في أغراض هجومية خلال عام 2013.
虽然专家小组在达尔富尔见到了苏丹武装部队T-59主战坦克等重型武器系统的证据,但没有迹象表明在2013年期间将这些武器用于攻击行动。 - ومع تزايد الاقتتال، ترددت معلومات عن ارتكاب جميع الجماعات المسلحة انتهاكات خطيرة لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي وذلك باستهداف المدنيين بصورة عشوائية واستخدام أسلحة ثقيلة وأجهزة متفجرة مرتجلة في مناطق ذات كثافة سكانية عالية.
战事有增无减,据报告所有武装集团都严重侵犯了人权并违反国际人道主义法,不分青红皂白地以平民为目标,并在人口稠密地区使用重型武器和简易爆炸装置。 - وفي ذات الوقت، فمن وجهة نظر حفظ السلام، لا بد من حرية الحركة غير المقيدة للتحقق مما إذا كان كل من الجانبين يمتثل لتعهداته بموجب اتفاق موسكو بعدم نشر أسلحة ثقيلة في المنطقة المحدودة السلاح.
同时,从维持和平的角度来看,只有不受限制的行动自由才符合任务规定,即核查双方是否遵守根据《莫斯科协定》作出的承诺,不在武器限制区部署重型武器。 - وتشمل الحالات المتعلقة بعمليات النقل غير المشروعة من ليبيا انتهاكا للحظر المفروض على الأسلحة، المؤكدة منها والتي لا تزال قيد التحقيق، أكثر من 12 بلدا، وتشتمل على أسلحة ثقيلة وخفيفة، بما في ذلك منظومات الدفاع الجوي المحمولة والأسلحة الصغيرة والذخائر ذات الصلة، إضافة إلى المتفجرات والألغام.
已证明和调查中的违反禁运向利比亚境外非法转运武器案件涉及不止12个国家,包括便携式防空系统、小武器、相关弹药、爆炸装置、地雷等轻重武器。 - تواصل إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، اللجوء إلى القوة المفرطة دون تمييز، مستخدمة جميع ما في ترسانتها الفتاكة من أسلحة ثقيلة ضد الشعب الفلسطيني، ومتسببة مع توالي الأيام في مصرع عدد متزايد من المدنيين الأبرياء العزل، بمن فيهم الأطفال.
以色列占领国继续过度滥用武力,动用其致命武库中形形色色的所有各种重武器来对付巴勒斯坦人民,每一天都在屠杀手无寸铁的无辜平民,包括儿童在内,被害人数越来越多。 - غير أن الإعدام خارج إطار القانون من جانب إسرائيل أدى إلى اغتيال ما لا يقل عن 13 فردا استهدفوا بواسطة الكمائن، واستخدام الوحدات السرية بما فيها المسلحون الذيـن يظهرون فـي مظهر العـرب، وباستخدام أسلحة ثقيلة منها المدفعية التي تطلق من طائرات الهليكوبتر.
5 但以色列的法外处决已造成至少13人遭到暗杀,采取的办法是伏击、利用潜伏部队,包括化妆成阿拉伯人的枪手(mostaravim),及使用重武器,如武装直升飞机。