أسلحة بيولوجية造句
例句与造句
- وخطر أن يحصل الإرهابيون على أسلحة بيولوجية أو كيميائية ووسائل إيصالها يضيف بعدا حرجا إلى هذه المسألة.
恐怖分子可能获取生物或化学武器及其运载工具的威胁,为这个问题增添了又一个至关重要的层面。 - فقد قال وزير دفاع الوﻻيات المتحدة إن المصنع ينتج أسلحة بيولوجية وكيماوية، ولكنه ادعى فيما بعد بأن هذا المصنع ﻻ ينتج سوى أسلحة كيماوية.
美国国防部长说工厂生产生物和化学武器,后来又说只生产用来制造化学武器的先质。 - غير أنه يكذب بوقاحة عندما يقول لأمريكا وللعالم بأسره إن الولايات المتحدة تعتقد أن كوبا ضالعة على الأقل في جهد محدود لإجراء بحوث وتطوير أسلحة بيولوجية هجومية.
他无耻地对美洲和全世界谎称,美国认为古巴至少从事有限的进攻性生物战争研发。 - 6- تناولت حلقة العمل في يومها الأول التقدم المحرز في علوم الحياة التي يمكن إساءة استخدامها لتطوير الأسلحة البيولوجية القائمة أو لصنع أسلحة بيولوجية جديدة.
研讨会第一天讨论了生命科学进展成果是否可被滥用于改进现有生物武器或发展新武器。 - وعلى سبيل المثال، فإن عدم شرعية امتلاك أسلحة بيولوجية على شكل ذخائر يلغي الفائدة من أسلوب تقديم بيانات عن تخزينها أو نقلها.
例如,由于持有弹药类生物武器不合法,因此这些武器储存或运输情况的衡算方法就失去了价值。 - 69- يؤكد المؤتمر أن أهداف الاتفاقية لن تتحقق بالكامل طالما ظلت دولة واحدة غير طرف قادرة على امتلاك أسلحة بيولوجية أو حيازتها.
会议强调,哪怕只有一个非缔约国还可能拥有或取得生物武器,《公约》的目标也不会充分实现。 - وسيواصل تنظيم القاعدة سعيه إلى الحصول على أسلحة بيولوجية وكيميائية ومشعة ونووية وتصنيعها.
" 基地 " 组织将继续努力取得和发展生物、化学、放射和核(生化放核)武器。 - وفي الطرف اﻵخر، أعرب أيضاً عن القلق من إمكانية استخدام هذه المعرفة في تطوير أسلحة بيولوجية تستهدف مجموعة بعينها من مجموعات الشعوب اﻷصلية.
也有人表示担心这种知识有可能被用来发展专门针对特定土着群体的生物武器,这是一种极端的看法。 - (أ) إجراء مشاورات ثنائية أو إقليمية أو متعددة الأطراف من أجل التعجيل بتقديم المساعدة في الوقت المناسب قبل أي ادعاء باستخدام أسلحة بيولوجية أو تكسينية يرفع إلى مجلس الأمن؛
在向安理会提出使用武器的指控之前进行双边、区域或多边协商,以迅速和及时提供援助; - وإضافة إلى ذلك، ثمة دليل على أن قنابل R-400 A تحمل عﻻمات اﻷسلحة البيولوجية كانت موجودة في أحد المطارات لم يعلن عن وجود أي أسلحة بيولوجية فيه.
此外,有证据标明,在没有申报生物武器的一个机场,有带有生物武器标记的R-400型炸弹。 - فالتطور التكنولوجي يوسع النطاق سريعاً لا ليشمل التطبيقات السلمية للتكنولوجيا الإحيائية فحسب، وإنما ليشمل كذلك أسلحة بيولوجية لا تني تزداد خطورة.
技术发展正在使范围迅速扩大,不仅是和平利用生物技术的范围,而且也包括比以往更加危险的生物武器在内。 - تلتزم الجزائر، بالنظر إلى أنها لا تحوز أسلحة بيولوجية أو تصنعها، وفقا لأحكام اتفاقية حظر الأسلحة البيولوجية، بحظر أي نشر لهذه الأسلحة على أراضيها.
阿尔及利亚不持有也不生产生物武器,本国依《禁止生物武器公约》的规定,禁止此类武器在境内扩散。 - وليس لديه سياسات محددة للتصدي للأحداث التي تنطوي على استخدام أسلحة بيولوجية والأرجح أنه سيوكل واحداً من شركائه المعنيين بالشؤون الإنسانية مهمة تنسيق أنشطة الاستجابة للاحتياجات الإنسانية.
它没有应对生物武器事件的具体政策,很可能会委托它的某一人道主义伙伴来协调人道主义反应。 - حقيقة السياقات التي يمكن فيها استخدام أسلحة بيولوجية أو ادعاء استخدامها وفي التعقيدات التقنية والسياسية والأمنية التي ستقترن بكل تصدي دولي؛
可能发生使用或指称使用生物武器情况的现实背景,以及任何国际应对措施在技术、政治和安保方面的复杂性; - تود سلوفينيا أن تكرر التأكيد أنها لم تـُـصنـِّـع أبدا أسلحة بيولوجية وسمية أو تطورها أو تشتريها أو بأية طريقة أخرى تكتسبها أو تخزنها أو تستخدمها.
斯洛文尼亚重申,迄今为止它从未制造、开发、购买或以任何其它方式获取、存储或使用过生物和有毒武器。