×

أسلاف造句

"أسلاف"的中文

例句与造句

  1. وقال إن الحقوق الجماعية والفردية محمية من خلال حماية معارف السكان الأصليين، والحق في الحكم الذاتي والحفاظ على مناطق أسلاف السكان الأصليين وغير ذلك من الحقوق.
    通过保护土着知识、自治权,以及维护土着祖先领地和其他权利,集体权利和个人权利均获得了保护。
  2. ولذلك، يُعدّ، نظراً لطبيعة عمله ونضاله السلمي في سبيل الاعتراف بأراضي أسلاف شعب يوكبا، زعيماً يحظى بوافر الاحترام داخل مجتمعه المحلي.
    为此理由,鉴于他的工作以及他为获得Yukpa祖先土地承认和平地开展斗争,他是社区内公认的德高望重的领袖。
  3. ومع ذلك، ألغى البرلمان الحد الزمني المذكور أعلاه، وأصبح يخول حتى للشخص الذي له أسلاف أقدم من السامي أن يسجل اسمه في سجل الناخبين لانتخاب " السامي ثينغ " .
    不过,议会取消了上述时限,规定甚至拥有更早萨米祖先的个人也有权在选举萨米议会的选民登记簿上登记。
  4. فئة الميلانيزيين 60- استُقدم السكان الميلانيزيون، الذين ينحدرون من أسلاف أصلهم من جزر سليمان وني فانواتو، إلى فيجي كيد عاملة مستعبدة في بداية القرن التاسع عشر.
    美拉尼西亚族群由所罗门群岛和Ni-Vanuatu岛居民后裔组成,他们在十九世纪初叶被送往斐济成为奴隶劳工。
  5. يفضل الوالدان من فئة الهمونغ إنجاب ابن عن إنجاب ابنة، ولا سيما أول طفل بسبب الاعتقاد بأن باستطاعة الابن البكري مواصلة أرواح أسلاف الأسرة وسلالتها.
    在赫蒙族中,父母强烈偏爱生育儿子而不是女儿,特别是作为第一个孩子,因为据认为长子能够继续家庭祖先的精神和家系。
  6. وفي منطقة أراضي أسلاف الشوشون الغربيين بولاية نيفادا، وجدت هيئة المسوح الجيولوجية في الولايات المتحدة انخفاضا في منسوب المياه الجوفية بمقدار 300 متر حول بعض أكبر مناجم الذهب المفتوحة في الولاية().
    在内华达州西部肖肖尼祖传领地中,美国地质调查局发现,该州一些最大露天金矿周围的地下水位下降多达300米。
  7. إن مشاركة ميانمار في المفاوضات المتعددة الأطراف لنزع السلاح وتفانيها فيها يعودان إلى أحد أسلاف مؤتمر نزع السلاح، وأعني بذلك اللجنة الثمانعشرية لنزع السلاح، في أوائل الستينات من القرن الماضي.
    缅甸参与和致力于多边裁军谈判的历史可以追溯到裁军谈判会议的前身之一,即1960年代初期的十八国裁军委员会。
  8. وتشعر اللجنة بالقلق بشكل خاص لأن الأطفال المولودين في تونس لا يمكنهم الحصول على الجنسية التونسية إلا إذا كان لهم أسلاف ذكور، في حين أن هذه الإمكانية غير متاحة في حالة الأسلاف الإناث.
    委员会尤其关注的是,在突尼斯出生的儿童如果有男性长辈便可获得突尼斯国籍,若只有女性长辈则没有这种可能性。
  9. وأوضحت أنه بالنظر إلى أن جزر فوكلاند لم يكن فيها شعب أصلي من قبل، ولم تحدث فيها إزاحة لسكان مدنيين قبل استقرار أسلاف السكان الحاليين في الجزر، فإنهم يطالبون بالحق في احترام رغباتهم.
    鉴于福克兰群岛没有土着人,并且在岛民的祖先在群岛定居时没有移走任何平民人口,因此他们认为有权要求自己的意愿得到尊重。
  10. ومن بين هؤلاء كانت أعداد من السكان الأصليين والمنحدرين من أسلاف أفريقيين والأسر المعيشية التي ترعاها الإناث والمراهقات الحوامل تفوق بشكل واضح المتوسط الوطني شأنها شأن معدلات الإجهاض والاغتصاب والعنف المنزلي.
    在这些人中,土着人、非洲裔、女性户主家庭和怀孕少女的数字明显要高于国家平均数,并且人工流产、强奸和家庭暴力的比例也是同样情况。
  11. وتعتبر اللجنة أن الدولة الطرف، باعتمادها أساساً، إن لم يكن ذلك حصراً، على معايير لغة الكلام والضرائب المقتطعة على أسلاف شخص ما، فإنها لا تراعي بالقدر الكافي معيار التحديد الذاتي للهوية.
    委员会认为,如果不是根据以下标准,而主要根据所说的语言和对一个人的祖先征收的税种标准,确定缔约国未对自我识别标准给予足够的考虑。
  12. 151- وبرعاية مجلس وزراء الثقافة يؤدي برنامج إعادة الممتلكات الثقافية الأصلية دوراً هاماً في الحفاظ على ثقافات السكان الأصليين وسكان جزر مضيق توريس من خلال إعادة رفاة أسلاف السكان الأصليين والأشياء الغالية المقدسة.
    在文化部长理事会的资助下,通过归还土着古代遗骸和秘密圣物,土着文化财产归还计划对保存土着和托雷斯海峡岛民文化发挥着重要作用。
  13. بن غوريراب، أحد أسلاف رئيس الجمعية العامة ورئيس برلمان ناميبيا اليوم، انتُخب في الشهر الماضي، رئيساً للاتحاد البرلماني الدولي.
    约翰松先生(各国议会联盟)(以英语发言):主席先生,上个月,联合国大会前主席、现任纳米比亚议会议长西奥本·古里拉布博士当选为各国议会联盟(议会联盟)主席。
  14. وتذهب نظرية أخرى إلى أن التونغوس (وهم أسلاف شعبي إيفينكي وإيفيني الحاليين) قاموا بتدجين الرنة بصفة مستقلة في شرق بحيرة بايكال وأن تربية الرنة نشأت في مواقع متعددة في وقت واحد بدلا من نشوئها في موقع واحد.
    另一种理论认为,通古斯人(即今天鄂温克人和Eveny人的祖先)在贝加尔湖东部独立驯化驯鹿,同时在多个地方开始放牧驯鹿。
  15. ومع ذلك، تعرب اللجنـة عن قلقها إزاء استمرار التمييز القائم في الواقع ضد الفتيات وضد فئات معينة من الأطفال، ولا سيما الأطفال الذين يعيشون في ظل الرق أو المنحدرين عن أسلاف عاشوا في ظل الرق والأطفال الفقراء والأيتام.
    但是,委员会关注缔约国事实上依然存在着针对女童及某些儿童群体的歧视,特别是对受奴役的儿童或奴隶的后裔、贫困儿童和孤儿。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "أسلاب"造句
  2. "أسل"造句
  3. "أسكيران"造句
  4. "أسكي"造句
  5. "أسكونا"造句
  6. "أسلاك"造句
  7. "أسلاك شائكة"造句
  8. "أسلاك نحاسية"造句
  9. "أسلام"造句
  10. "أسلح"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.