أسفار造句
例句与造句
- (ب) انخفاض الاحتياجات إلى أسفار تناوب أفراد شرطة الأمم المتحدة، بالاقتران مع انخفاض التكلفة الفعلية للرحلة في اتجاه واحد
(b) 用于联合国警察人员轮调旅费的所需经费减少了,每一个单程旅行的实际费用也减少了 - وستركز اللجنة على هذه المسائل في الاجتماعات المقبلة مع الدول الأعضاء وعلى أسفار الرئيس في المستقبل حسب الاقتضاء.
委员会将在今后与会员国举行的会议上重点讨论这些问题,并酌情重点讨论主席今后的旅行计划。 - وورد في تقرير الوحدة السابق() أنه، في أسفار معينة، يكون السفر بواسطة السكك الحديدية أكثر فعالية من حيث الكلفة من السفر جواً، ويفضله المسافرون.
联检组过去的报告 指出在某些路线,乘火车旅行比乘飞机旅行更节约,旅行者更加喜欢。 - وتُرجِم القرآن الكريم، وكذلك أسفار العهد الجديد وغيره من الكتب الدينية إلى اللغة الأوزبَكية، كما تُرجم القرآن الكريم إلى كتابة المكفوفين.
《可兰经》与《圣经新约》和其他宗教经文一样已被译成乌兹别克文,《可兰经》还被译成了盲文。 - ويُعزى الفرق إلى عبء العمل المتوقع وما يقترن به من أسفار لدعم الإدارة العليا نظرا لوجود كل من وكيل الأمين العام والأمين العام المساعد ضمن الفريق.
产生差异的原因是支助副秘书长和助理秘书长等高级管理人员的预计工作量和相关差旅。 - وهذه المشكلة هي الاحتكار الواضح الذي تمارسه داخل الأمانة العامة للأمم المتحدة وكالة أسفار توفر تذاكر سفر غالية جدا بقيود مفرطة.
该问题涉及到某一旅行社在秘书处内的明显垄断,它提供非常昂贵的票价同时还规定许多过分的限制。 - 30-31 ويعزى الانخفاض في الموارد غير المتعلقة بالوظائف في المقام الأول إلى الانخفاض الذي حدث في أسفار الموظفين، والخدمات الاستشارية ذات الصلة بالتحقيقات، والأثاث والمعدات.
31 非员额资源的减少主要与工作人员差旅、调查方面的咨询服务及家具和设备的减少有关。 - تكفل أمن رئيس الجمعية العامة قوة حراسة مؤلفة من اثنين من موظفي الأمن في الأحوال العادية، ومن موظف أمن واحد خلال أسفار الرئيس الخاصة بدعم المهام الرسمية.
主席的安全保证平常由两名警卫负责,但在主席出差时只有一名警卫负责支持其公务活动。 - 161- ولا يجوز تكليف العاملين دون سن 18 عاماً بالعمل الليلي أو العمل الإضافي، ولا يجوز إرسالهم في أسفار ذات صلة بالعمل دون موافقتهم.
不得安排18岁以下的雇员上夜班或加班;未经他们的同意也不得派遣他们从事与工作有关的旅行。 - بيد أنه جرى تحميل نفقات السفر وبدل الإقامة لأغراض التدريب المدرجة في الميزانية تحت بند " أسفار الموظفين الأخرى " على هذا البند من الميزانية.
然而,在工作人员其它旅费项下编列预算的用于培训的旅费和每日生活津贴被报入这个预算项目下。 - ووافقت اليونيسيف على توصية المجلس بأن تقترح على المجلس التنفيذي توسيع نطاق المبادئ التوجيهية للزيارات الميدانية بحيث تشمل كذلك أسفار الرئيس.
审计委员会建议儿童基金会向执行局提议扩大实地考察指导方针的适用范围,将主席的实地考察也包括在内。 - وتزمع المفوضة السامية توجيه طلب إلى الدول لصون قدرة المفوضية على دعم مشاريع حقوق الإنسان من هذا القبيل، بما فيها دعم أسفار ومشاريع أفراد الشعوب الأصلية.
高级专员打算要求各国维持人权高专办支持这种人权项目的能力,包括资助土着人民的旅费和项目。 - والفيدا طريقة للحياة تستند إلى نصوص مقدسة تسمى ' الأرانياكا` Aranyakas، أو أسفار الغابة، كتبها حكماء كانوا يعيشون في الغابات.
吠陀教是一种以Aranyakas经文(森林之书)为依据的生活方式,这些经文是由住在森林里的圣贤所写的。 - ويزعم أن السيد أوكبي، الذي يدير وكالة أسفار صغيرة في ميلانو، يعتمد في أعماله على مساعدة ضابط في المخابرات الإريترية، يعرف باسم هايلي زيرون.
Okbe先生在米兰开了一家小型旅行社,据报告有一名被称作Haile Zeron的现任情报官员协助其工作。 - 3- يعمل وائل علي أحمد على مديراً لوكالة أسفار بالقاهرة هي وكالة ألباتروس تورز.
Wael Aly Ahmed Aly是开罗的一家 " Albatross Tours " 旅行社社长。