×

أسفا造句

"أسفا"的中文

例句与造句

  1. ويأسف المكتب في هذا الصدد أسفا بالغا لوفاة محارب تابع لقوة دفاع ميكاموي في حادث تبادل لإطلاق النار وقع مؤخرا خارج بلدة آراوا.
    在这方面,联布政治处深感遗憾的是,最近在阿拉瓦镇外的枪战中,梅埃卡穆伊防卫军的一名战斗人员丧生。
  2. وهي تأسف أيضا أسفا شديدا لاستمرار بعض الدول الحائزة للسلاح النووي في مواقفها المتصلّبة، مما حال دون أن ينشئ مؤتمر نزع السلاح لجنة مخصصة لنزع السلاح النووي.
    本集团还深感遗憾的是,一些核武器国家继续采取僵硬姿势,因而使裁军谈判会议无法设立核裁军特设委员会。
  3. ثالثا، تأسف سويسرا أسفا قويا بسبب تدمير المنازل وطرد سكانها، والقيود المفروضة على حرية تنقل الأشخاص والبضائع وأيضا السلوك العنيف غير المعاقَب من قِبل بعض المستوطنين.
    第三,瑞士对拆毁房屋、驱逐居民、限制人员和物资自由流动以及部分定居者暴力行为不受惩罚这些现象深表遗憾。
  4. ومضت قائلة إن إندونيسيا تأسف أسفا شديدا لحالة الجمود التي وصلت إليها المداولات في اللجنة الخاصة بشأن التوصيات الموضوعية وتحث جميع الدول الأعضاء على العمل سويا من أجل التغلب على حالة الجمود.
    特别委员会关于实质性建议的审议陷于僵局,印尼深感遗憾,并敦促所有会员国共同努力,打破僵局。
  5. وعندما يصبحن جزءا من مجموعة مسلحة يكون للتجربة أثر عميق على رؤيتهن للمستقبل، أما بالنسبة للمتطوعات فتولد التجربة أسفا عميقا وتثير الشكوك بشأن قرارهن.
    加入武装部队的经历对她们如何考虑未来具有深远影响。 对那些自愿加入者,这种经历常常造成深深的遗憾,使她们对自己的决定产生疑惑。
  6. يأسف الاتحاد الأوروبي أسفا عميقا لاستئناف الحرب الأهلية في أنغولا التى تقع المسؤولية عنه في المقام الأول على عاتق الاتحاد الوطني للاستقلال التام لأنغولا تحت قيادة د. جوناس سافيمبي.
    欧洲联盟深切痛惜安哥拉内战的重新爆发,在若纳斯·萨文比博士领导下的争取安哥拉彻底独立全国联盟(安盟)要对此负起主要责任。
  7. ومما ينطوي على دلالة رمزية ويثير أسفا عميقا أيضا أن تدمير النصب التذكاري في كوتايسي، الذي يشكل إهانة للقيم التاريخية والإنسانية، بأوامر من السلطات الجورجية، أدى إلى سقوط ضحايا بشريين في القرن الحادي والعشرين كذلك.
    令人深为遗憾的是,根据格鲁吉亚领导层的指示反历史主义、反人道地炸毁库塔伊西纪念碑已经在二十一世纪造成了人员伤亡。
  8. ونأسف أسفا عميقا لﻹجراءات التي اتخذها اﻻتحاد الوطني لﻻستقﻻل التام ﻷنغوﻻ )يونيتا( التي من شأنها تأبيد حالة الحرب في أنغوﻻ وكذلك استمراره وتعمده انتهاك قرارات مجلس اﻷمن وتحدي آراء المجتمع الدولي عامة.
    我们深感遗憾的是,安盟的行动使安哥拉的战争局势长期存在,他们继续并故意违反安全理事会的各项决议,蔑视全体国际社会的意见。
  9. وتأسف مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في المعاهدة أسفا عميقا لاستمرار المواقف المتصلبة لبعض الدول الحائزة للأسلحة النووية، وهي المواقف التي حالت دون قيام مؤتمر نزع السلاح بإنشاء لجنة مخصصة لنزع السلاح النووي.
    该条约不结盟缔约国集团对有些核武器国家继续采取不灵活的立场深表遗憾,那样做阻碍了裁军谈判会议成立核裁军问题特设委员会。
  10. اﻻتحاد اﻷوروبي بشأن أنغوﻻ يأسف اﻻتحاد اﻷوروبي أسفا عميقا ﻻستئناف الحرب اﻷهلية في أنغوﻻ التى تقع مسؤولية استئنافها في المقام اﻷول على عاتق اﻻتحاد الوطني لﻻستقﻻل التام ﻷنغوﻻ )يونيتا( تحت قيادة د. جوناس سافيمبي.
    欧洲联盟深切痛惜安哥拉内战的重新爆发,在若纳斯·萨文比博士领导下的争取安哥拉彻底独立全国联盟(安盟)要对此负起主要责任。
  11. وهو ما نأسف له أسفا لا يوصف - فقد كان عليه أن يشير إلى 000 15 من الألبان الذين ذبحوا في عام 1999.
    如果他认为应当提到在2004年有18名塞族公民丧生 -- -- 我们对此事件极为遗憾 -- -- 那么,他也应该提到1999年有15 000阿族人遭到屠杀。
  12. وتأسف كوبا أسفا شديدا لكون مؤتمر نزع السلاح، الذي هو المحفل العالمي الوحيد المتعدد الأطراف للتفاوض بشأن نزع السلاح، لم يستطع بعد إنشاء لجنة مخصصة للتفاوض بشأن نزع السلاح النووي، وذلك بسبب معارضة إحدى الدول النووية.
    古巴极为遗憾,由于一个核国家的反对,裁军谈判会议 -- -- 世界上唯一的多边裁军谈判论坛 -- -- 仍然不能建立一个特设委员会谈判讨论核裁军。
  13. ولا تدعـوا مجالا للخطـأ، فالأوقات الصعبة التي نعيش فيها هي وقت حرب، حرب ضد الإرهاب، الإرهاب العنيف والعشوائي - تقع حوادث يؤسـف لها، وإسرائيل تأسف لها أسفا عميقا.
    战争期间(不要搞错,我们所生活的困难时代其实是一个战争、一场针对恐怖行为,邪恶的、不分青红皂白的恐怖行为的战争时代)不幸发生事故,以色列对此深感遗憾。
  14. وفيما يتعلق بأنغولا، فإننا نأسف أسفا عميقا لاستمرار الحرب، التي نرى أنها ترجع إلى حد كبير إلى عدم تنفيذ اتفاقي السلام في بيسيس ولوساكا، وإلى انتهاك يونيتا لقرارات مجلس الأمن ذات الصلة.
    在安哥拉方面,我们深感遗憾的事实是战争正在继续,而我们认为这是由于没有执行《比塞塞协定》和《卢萨卡协定》,也由于安盟违反了安全理事会的有关决议。
  15. أود أن أصحح هذا بأن أعلن أن إلقاء نظرة بسيطة على مشروع القرار ستبين بوضوح تام أنه ليس إعلانا بل دعوة مطروحة منذ عدة سنوات، وأن إسرائيل واصلت تجاهلها، الأمر الذي يؤسفنا أسفا شديدا.
    我想纠正这一点,我要明确指出,简单看一眼决议草案就可以明白,这不是一项宣言,而是一个发出多年的邀请,但以色列却对它一直置之不理,令我们极为遗憾。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "أسف"造句
  2. "أسعف"造句
  3. "أسعر"造句
  4. "أسعد علي"造句
  5. "أسعد عبد الرحمن"造句
  6. "أسفار"造句
  7. "أسفار العهد الجديد"造句
  8. "أسفر"造句
  9. "أسفل"造句
  10. "أسفل البطن"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.