أسئلة وأجوبة造句
例句与造句
- وبالإضافة إلى ذلك، ينظم المركز اجتماعات ولقاءات مائدة مستديرة وأمسيات أسئلة وأجوبة لسكان مدينة بخارى والمنطقة المحيطة بها.
此外,该中心为布哈拉市及其周边地区的居民组织了会议、圆桌会议和问答夜话会。 - وأعقب هذه الإحاطات فترة أسئلة وأجوبة بين الوفود والمشاركين في حلقة النقاش، تلتها ملاحظات أدلت بها تسعة وفود.
随后,各代表团与专家成员进行了互动问答,有九个代表团宣读了事先准备的发言稿。 - وأعقبت البيانات السالفة الذكر أسئلة وأجوبة شارك فيها بشكل فعال أعضاء الفريق العامل والمدعوون من أعضاء الأمم المتحدة عموما.
上述演讲之后进行了问答,工作组成员和联合国更广大会员国的应邀者积极参加问答。 - اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار ورسم الحدود الخارجية للجرف القاري (هارالد بريك) أسئلة وأجوبة
上午10时15分至10时45分 《联合国海洋法公约》与大陆架外部界限 的划定(哈拉尔·布雷克) - وسيبدأ القسم الأول في إطار رسمي بحلقة نقاش أو بمتكلم ضيف، وفقاً للظروف، ويلي ذلك جلسة أسئلة وأجوبة غير رسمية.
第一部分将以正式方式开始,视情况安排专题讨论或嘉宾演讲,之后是非正式问答部分。 - (د) المراقبون في اجتماعات لجنة الإشراف، المشار إليهم في الفقرة 18 من المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك، عن طريق جلسات أسئلة وأجوبة تُعقد بانتظام في هذا السياق.
联合执行指南第18段所述监委会会议观察员,在这方面定期举行问答会议。 - أعتزم في هذه المرحلة إتاحة الفرصة للجنة لعقد مناقشة تفاعلية مع المتكلمين الضيوف عبر جلسة أسئلة وأجوبة غير رسمية.
现在,我打算给委员会一个机会,通过非正式的问答,与特邀发言嘉宾一道进行互动式的讨论。 - وبالإضافة إلى ذلك، توضح الورقة التي قدمتها المفوضية والتي تتضمن أسئلة وأجوبة حول الجدول الزمني الرئيسي عددا من المسائل التي طرحتها الوفود.
此外,人权高专办提供的关于总日程表的常见问题文件澄清了各代表团提出的若干问题。 - وتلى العرض الذي قدمه رئيس اللجنة الفرعية جلسة أسئلة وأجوبة اغتنمها رئيس اللجنة الفرعية وأعضاؤها لتقديم إيضاحات حول بعض النواحي المتعلقة بالتوصيات.
小组委员会主席发言后,进行了答问,小组委员会主席和成员对《建议》的某些方面作了澄清。 - (د) المراقبون في اجتماعات لجنة الإشراف، المشار إليهم في الفقرة 18 من المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك، عن طريق جلسات أسئلة وأجوبة تُعقد بانتظام في هذا السياق.
联合执行指南第18条所述的监委会会议观察员,通过在这方面定期举行的问答会议。 - وإثر عرض الفيلم، ترأس مخرجه، سام بولارد، جلسة أسئلة وأجوبة مع الجمهور الذي ضم ممثلين عن الدول الأعضاء والمجتمع المدني وطلاباً.
电影放映后,影片制片人山姆·波拉德主持了观众问答,其中包括会员国和民间社会代表及学生。 - وبالإضافة إلى ذلك، يمكن الترتيب لعقد جلسات أسئلة وأجوبة للوفود الراغبة في ذلك خلال الأسابيع السابقة للاجتماعات الرفيعة المستوى والمناقشة العامة.
此外,在高级别会议和一般性辩论召开前的几周内,可能会为有兴趣的代表团安排问答式座谈会。 - (أ) جلسة أسئلة وأجوبة يعقدها المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة خلال كل دورة من دورات الهيئات الفرعية وتكون مفتوحة لجميع المشاركين المهتمين بالأمر؛
在各附属机构每届会议上举行一次清洁发展机制执行理事会的问答会,向所有感兴趣的参与方开放; - ويصدر الكتاب الأخضر، الذي يقدم معلومات عامة عن المحكمة في شكل أسئلة وأجوبة عليها، باللغتين الإنكليزية والفرنسية، وكذلك بالإسبانية والروسية والصينية والعربية والهولندية.
绿皮书以问答形式介绍法院概况,有英文、法文、阿拉伯文、中文、荷兰文、俄文和西班牙文版本。 - وخصصت ست جلسات بعد الظهر للمشاورات في شكل أسئلة وأجوبة بين أعضاء اللجنة الفرعية وفريق الخبراء التابع لوفد الاتحاد الروسي.
有6次在下午举行的会议专门用于问答式协商,由小组委员会成员提问,由俄罗斯联邦代表团专家小组答复。