×

أرشد造句

"أرشد"的中文

例句与造句

  1. وحيث إن مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية تمثل إحدى أرشد الاستثمارات العالمية الممكنة على الإطلاق، تكمن أهمية بالغة في مواصلة وتعزيز الالتزام ببذل الجهود الرامية إلى مكافحة الفيروس في خضم تلك التحديات الاقتصادية.
    鉴于防艾滋病毒是所有全球投资中最牢靠的投资之一,在这种经济困境中保持和增强对防艾滋病毒工作的承诺,至关重要。
  2. ويوصي المجلس بأن تنظر الإدارة على نحو واف في تكاليف البدء وتكاليف التشغيل ذات الصلة لمكتب الخدمات الإقليمي فيما تقوم به من تحليلات للتكاليف والفوائد لضمان تقدير أرشد للفوائد المحتملة.
    审计委员会建议行政部门在其成本效益分析中,充分考虑区域服务中心的启动和业务相关成本,确保更审慎地估计可能带来的收益。
  3. 60 اجتماعا مع المؤسسات الوطنية والدولية وممثلي القطاع الخاص، لتحليل التقدم المحرز نحو تحقيق الانتعاش الاقتصادي لجمهورية الكونغو الديمقراطية، بما في ذلك أرشد إدارة لقطاعات التعدين والنفط والحراجة
    与国内和国际机构及私营部门代表举行60次会议,分析刚果民主共和国在经济恢复方面取得的进展,包括矿业、石油和林业治理方面的改善
  4. إن بلدي توغو، في سعيها لتحقيق حوكمة أرشد ورفاه أفضل لشعبنا، واصل بدون كلل وبلا هوادة، مسيرته نحو ترسيخ الديمقراطية والحرية والعدالة في ظل بيئة من السلام والاستقرار.
    在自身寻求改善治理和保障人民福祉的过程中,多哥一直坚持不懈而且无可逆转地继续向前迈进,力争在和平与稳定的环境中实现更大的民主、自由和公正。
  5. يتيح تركيز اليونيسيف على " المدارس الصديقة للأطفال " فرصة جديدة لمساعدة البلدان على التعامل مع جوانب رئيسية من مهنة التدريس مما يمكن أن ينتج عنه توزيع أرشد لموارد التعليم المالية بين مختلف العناصر.
    儿童基金会对爱幼学校的重视为帮助各国解决教师职业的一些关键方面提供了一个新的机会,这使得可以在不同要素之间更为合理地分配教育资金。
  6. في الفقرة 213، أوصى المجلس بأن تنظر الإدارة على نحو واف في تكاليف البدء وتكاليف التشغيل ذات الصلة لمكتب الخدمات الإقليمي فيما تقوم به من تحليلات للتكاليف والفوائد لضمان تقدير أرشد للفوائد المحتملة.
    在第213段中,审计委员会建议行政部门在其成本效益分析中,充分考虑区域服务中心的启动和业务相关成本,确保更审慎地估计可能带来的收益。
  7. (ب) أن تعتمد على الدعم الذاتي قدر الإمكان وذلك عن طريق اتباع نظام أرشد لتوزيع التكلفة على جميع المستعملين (باستثناء أجهزة السياسة) الذين يمكن أن يخصصوا لهذا الغرض بنودا وحسابات للخدمات المشتركة في ميزانياتهم؛
    (b) 制订更合理的由所有用户(除政策机关外)承担费用的制度,各用户可为此目的开设共同事务预算项目和帐户,从而使共同事务部门尽可能自立;
  8. ويجري حاليا المزيد من تحليل العمل من حيث علاقته بالوقت وذلك لتقليل العبء المالي الواقع على ميزانية الدعم وذلك بالعمل بشكل أرشد على تقييد التكاليف المباشرة وغير المباشرة للمشاريع بما يتماشى مع السياسة العامة التي يقوم بوضعها مكتب المراقب.
    16. 正在开展进一步的时间-工作分析,以便根据主计长办公室制定的统一政策,更合理地收取项目直接和间接费用,从而减轻支助预算的财政负担。
  9. وقال إن المجموعة تأمل في أن تصبح اللجنة، بمجرد تلقي تقرير الأمين العام وآراء اللجنة الاستشارية بهذا الشأن، في وضع أفضل يؤهلها لاتخاذ قرار أرشد يستند إلى حجج مقنعة، ومدروس دراسة مستفيضة، يصب في مصلحة المعهد ويمكّنه من مواصلة عمله القيّم.
    77国集团希望一旦委员会收到秘书长的报告和咨询委员会的相关意见,它会做出有利于研训所和使它能够继续其宝贵工作的较理智、有说服力和考虑周全的决定。
  10. والشركات التي أدرجت العوامل البيئية ضمن قراراتها، باستثمارها في البحث والتطوير وباعتمادها عمليات إنتاج متقدمة وتصميمات متقدمة لمنتجاتها، تجني عادة منافع اقتصادية، بفضل استخدام المواد الخام والطاقة استخداماً أرشد والتقليل من النفايات أو تجنبها أو إعادة استخدامها.
    在决策中考虑到环境因素的企业在研究与开发方面进行投资,利用先进生产工艺和产品设计,由于能更合理地利用原料和能源,减少、避免或重新利用废物而能获得经济效益。
  11. قررت اللجنة إنشاء لجنة فرعية للنظر في الطلب الجزئي المقدم من أيسلندا بشأن منطقة حوض إيجير والطرفين الغربي والجنوبي من حدبة ريكيانيس، وعينت السادة أرشد وجاوشفيلي ونجوغونا وماهانجان وباترليني ورويست وأورابي كأعضاء فيها().
    委员会决定为审议冰岛就埃吉尔海盆地地区和雷克珍海脊西部和南部所提交的部分划界案设立小组委员会,并任命阿尔沙德、焦什维利、恩朱古纳、马含加、帕泰利尼、雷斯特和浦辺先生为成员。
  12. (2) يُعرِّض أي شخص نفسه للسجن لمدة أقصاها 6 سنوات إذا هو درب أو أرشد أو علَّم بطريقة أخرى شخصا على أن يرتكب، أو شجعه على أن يرتكب، أفعالا تقع في نطق المادة 114 (ب)، وهو يعلم أن ذلك الشخص يعتزم استخدام المهارات المكتسبة لذلك الغرض.
    ⑵ 任何人,如果训练、指导或者教授他人实施或者促成属于第114b条范围的行为,而且明知他人打算利用所学的技能实现上述目的,可被判处监禁,刑期最长可达六年。
  13. كما يمكن أن تؤدي إلى ممارسات تقوم على تخطيط اقتصادي أرشد لأسواق العمالة الدولية القائمة بحكم الأمر الواقع، باتباع الأساس المنطقي ذاته الذي أدى إلى إصدار معلومات كمية عن أسواق العمالة الدولية الشرعية على غرار ما تقوم به منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    根据据以发布法律上国际劳动力市场的定量资料的同一基本原理,它也可以导致对事实上的国际劳动力市场采取更加合理的经济规划做法,经济合作与发展组织就采取了这种做法。
  14. وشدد عدد من المشتركين على أن الشراكة الجديدة، مقارنة بالمبادرات السابقة، تتمتع بحظ أوفر من النجاح في التنفيذ، ذلك أنه منذ نهاية الحرب الباردة، برز جيل جديد من القادة الأفريقيين المصممين على اعتماد نُهُج أرشد للإدارات الحكومية والسياسات الاقتصادية.
    有几位与会者强调指出,与以前各项倡议相比,非洲发展新伙伴关系得到落实的可能性较大,因为随着冷战的结束,已涌现出新的一代非洲领导人,他们愿意接受比较健全的施政办法和经济政策。
  15. وتشمل أهم التغييرات إلغاء بعض القواعد وتوحيد بعضها وتنفيذ قواعد جديدة للتشجيع على الكفاءة، فضلاً عن تخفيض تكاليف تسيير شؤون الحكم؛ وأسفرت هذه التغييرات عن انخفاض عدد مكاتب الإدارة الحكومية المركزية وإدخال توزيع أرشد للاختصاصات والمسؤوليات في الحكومة المركزية وفي الإدارة الحكومية بكاملها.
    最重要的变动包括取消、合并、执行鼓励提高效率以及减少行政部门运作费用的新规则;这导致了中央政府办公室数目的减少,并使中央政府和整个政府行政部门的职权和责任分配更为合理。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "أرش"造句
  2. "أرسينيد"造句
  3. "أرسيني"造句
  4. "أرسينو"造句
  5. "أرسينات"造句
  6. "أرشف"造句
  7. "أرشفة"造句
  8. "أرشميدس"造句
  9. "أرشيبلد"造句
  10. "أرشيف"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.