أديان造句
例句与造句
- ومع ذلك، تتعايش أديان أخرى، مثل المسيحية والإسلام والهندوسية وتزدهر في ميانمار.
不过,缅甸同时也存在基督教、伊斯兰教和印度教等其他宗教,且所有宗教繁荣发展。 - والقرآن، الذي يشكل أساسا للدين الإسلامي، واضح جدا في الإقرار بوجود أديان غير الإسلام.
作为伊斯兰教基础的《可兰经》,非常清楚地承认伊斯兰教以外的其它宗教的存在。 - وهي تدرك الأهمية البالغة لمعرفة أديان الآخرين، كوسيلة لتفهم واقعهم الاجتماعي والإنساني.
利比亚认为,至关重要的是,了解其他宗教,以便加深我们对社会和人道主义现实的了解。 - (أ) إتاحة الفرص للمدرسين والطلاب للاجتماع، بشكل طوعي، بنظرائهم من أديان أو معتقدات مختلفة وتبادل الآراء؛
为教师和学生提供自愿机会,与宗教或信仰不同的同行和同龄人进行会面和交流; - وقدمت الورقة المشتركة 9 توصيات لزيادة الدعم إلى هؤلاء الأطفال؛ وإبطال منع الزواج بين أشخاص من أديان مختلفة(97).
联文9提议,加强对这些儿童的支持;并废除不许不同宗教婚姻的禁止规定。 - ويغيب عن أذهان هؤلاء أن الإسلام أحد أديان التوحيد السماوية التي تؤكد تعاليمها السمحة على الإخاء والمحبة والتسامح والتعايش مع الآخر.
那些个人忘记了伊斯兰教是一神论的宗教,强调情义、友爱、共存和容忍。 - ومن الضروري أيضا مقاومة قوى الانقسام التي تنشر سوء التفاهم وانعدام الثقة، ولا سيما بين الشعوب من أديان مختلفة.
也必须抵抗分裂势力,它们传播误解和不信任,特别是在不同宗教的人民之间。 - نحن نشدد على أهمية معرفة أديان كل من وممارستها، فهي تحث على الإيمان وتبعث على الأمل وتدعو إلى المحبة.
我们强调必须了解和信奉我们各自的宗教。 宗教讲信仰、希望和互爱和爱所有人。 - وفي رأي وفد بلدي، يبدو من الواضح أن مجرد انتماء الناس إلى أديان مختلفة يجب ألا يشكل مصدرا للكراهية والمجابهة.
我国代表团认为,人属于不同宗教这种简单的事实不应成为仇恨和对抗的原因。 - وبالإضافة إلى ذلك لا بد من المبادرة فوراً إلى إلغاء تقنيات الاستجواب التي تؤدّي بصورة خاصة للحطّ من شأن أعضاء أديان معيَّنة().
此外,对某些宗教的成员来说特别有辱人格的特殊审问技巧应当立即废止。 - كما أن نشر معلومات عن أديان أخرى غير الإسلام محظور أيضاً (المادة 14-4) " (63).
传播关于伊斯兰之外的其他宗教信息也受到禁止(第14-4条) " 。 - وينوّه بإسهام أديان العالم في إثراء الحضارة الإنسانية بقيم الخير الخالدة، وبالمُثل الأخلاقية السامية،
强调世界上的各种宗教通过永远追求善美和高尚道德标准的价值观为促进人类文明所作的贡献, - وفي هذا الجيل الماضي، أبدى زعماء أديان العالم ومعتنقوها المرة تلو الأخرى استعدادهم للحوار ولتعزيز الوئام فيما بين الشعوب.
上一代的世界宗教的领袖和信徒再三表明愿意进行对话并促进各国人民之间的和谐。 - وليس لازدراء الأديان أي أساس في الانتقادات أو المناقشة البناءة، بل إن المقصود به هو نشر الكراهية ضد أديان معينة.
宗教诽谤在建设性批评或辩论中没有立足之地,其目的是针对具体宗教散布仇恨。 - واستدرك قائلاً إن معايير المواطَنة لم توضَع لكي تميّز ضد غير المسلمين أو للتحريض على التعصُّب ضد أديان أخرى.
但制订公民身份的标准,并非旨在歧视非穆斯林或煽动针对其他宗教的不宽容行为。