أدق造句
例句与造句
- وينبغي صياغة الحكم بشكل أدق أي على نطاق أضيق.
应更精确,即更严密地制订这一制度。 - وقد يتسنى تقديم معلومات أدق في هذا الشأن في التقرير المقبل.
下次报告或可就此提供具体说明。 - وعلى الخبراء أن ينظروا في أدق التفاصيل الشخصية للضحية.
专家们检查的是受害者最隐秘的部位。 - كما قد توجد اختلافات أخرى أدق في سوق العمل.
劳务市场也存在其他更为微妙的差别。 - أنظري بشكل أدق الأن
凑近点来看 - ما كان هذا ليحدث لو لم آتي أدق على بابك
如果我没去敲你家的门 你就不会受伤了 - ولذلك فإن ثمة ضرورة لصيغة أدق لشرط التناسب.
需要就相称性要求拟出一种更确切的提法。 - فهذا الأمر سيمكّن من تحديد أدق للقيود والأولويات.
这种评估有助于确定制约因素和优先事项。 - ويرد في العروض تحديد أدق للأسلوب 4.
各项提议还对方式4提出了更为明确的范围。 - ولكننا بحاجة إلى تمحيص أدق وسلطات أكبر لاتخاذ القرار.
但我们需要分辨率更高、更敏锐的透镜。 - ويؤدي النهج المفصل إلى تقييمات أدق على الصعيد القطاعي.
分解法在部门一级提供更加准确的估计。 - عندما أدق الجرس المرة القادمة من الأفضل أن تسرعوا و تسمحوا لي بالدخول
下次我摁你家门铃 最好给我快点开 - وينتظر المقرر الخاص الحصول على معلومات أدق تقدمها الحكومة.
特别报告员在等待政府提供更确切的资料。 - الآن أَشك فيه إذا هناك أدق رئيس عمال في هذه البلاد
现在我怀疑整个国家也没有比他更好的领班 - وأُعرب عن رأي مؤداه أنه مــن المستصوب وضـــع تعريـف أدق للجرائــم.
有人认为,对各项罪行已有更精确的定义。