أحواض الأنهار造句
例句与造句
- · الإدارة المنسقة للأراضي والمياه في أحواض الأنهار المشتركة في النيجر ونيجيريا (برامج العمل دون الإقليمية لغرب أفريقيا)؛
协调管理尼日尔和尼日利亚共用河流流域上的土地和水(西非次区域行动方案); - (أ) تعزيز الإدارة المتكاملة والتنمية المستدامة للمناطق البحرية والساحلية وما يرتبط بها من أحواض الأنهار ومواردها المائية الحية ؛
(a) 促进沿海地区和有关河流流域及其水生物资源的综合管理和可持续开发; - مبادرة أحواض الأنهار المشتركة بين النيجر ونيجيريا بشأن تدهور الأراضي عبر الحدود (2003)
地中海沿岸土地项目:参加国交换土地利用信息和促进土地系统的参与性管理(2003年) - ورئي أن الاتفاقات الثنائية المتعلقة بالتعامل مع المياه الدولية أفضل من فكرة إدارة أحواض الأنهار الدولية على جميع الأصعدة.
有人表示,解决国际水域问题的双边协定比各级国际河流流域管理的概念更可取。 - مثال ذلك أن إدارة أحواض الأنهار ومناطق الري يجب أن تكون في أيدي الحكومات المحلية والإقليمية فضلا عن منظمات المزارعين.
例如,河川流域和灌溉区的管理应掌握在地方和区域政府以及农民组织的手中。 - ويُعَدُّ أحد تلك النظم، وهو حوض " الكفرة " ، أكبر أحواض الأنهار التي تم كشفها حتى الآن في شرق الصحراء الكبرى.
其中一个水系,库弗拉盆地,是迄今为止在东撒哈拉找到的最大江河流域。 - كما ظهرت آثار تلوث المياه في أحواض الأنهار في بلدان هذه المنطقة دون الإقليمية على نحو مشابه للتلوث في بلدان المغرب العربي().
这个分区国家的江河流域也表现出与马格里布国家相同的水污染征兆。 144 - (ب) تحسين قدرات منظمات أحواض الأنهار وواضعي السياسات لقطاع المياه والمجتمعات المحلية المشاطئة على تحقيق إدارة متكاملة للموارد المائية المشتركة
(b) 河流流域组织、水资源部门决策者和沿岸社区综合管理共享水资源的能力增加了 - وقد قام البرنامج أيضا بدور رائد في قضايا الأنهار العابرة للحدود، مثل الإطار التعاوني لحوض نهر النيل، ومبادرة أحواض الأنهار العابرة للحدود.
该方案还在尼罗河流域合作框架、跨界河流倡议等跨界河流问题上发挥了主导作用。 - ويعبر حوالي 300 من أحواض الأنهار الرئيسية، وكثير من مستودعات المياه الجوفية الحدود الوطنية (الأمم المتحدة، 1997 ب).
世界上有大约300个主要江河流域以及许多地下蓄水层跨越国界(联合国,1997b)。 - ألقي خطاب بشأن ضرورة اتخاذ ترتيبات قانونية ومؤسسية سليمة لإدارة أحواض الأنهار ولمشاركة مستخدمي المياه في عملية تحديد طريقة توزيع المياه.
就流域管理需要健全的法律和制度安排以及用水户参与水分配过程的必要性问题发言。 - 62- ويدعو التوجيه الإطاري الصادر عن الاتحاد الأوروبي بشأن المياه إلى إعلام الجمهور بإعداد خطط لإدارة أحواض الأنهار وإشراكه فيها().
欧洲联盟水框架指令要求向公众通报制定河流流域管理计划的情况,并促进公众参与进来。 - وساعد هذا العمل المخططين وصنّاع القرار على حماية أحواض الأنهار في البلد وعلى تحسين إدارة الموارد الزراعية على النطاق الوطني.
这项工作有助于规划者和决策者保护国家的河流流域,并在全国范围内优化农业资源管理。 - وينبغي الاعتراف بالدور الرئيسي لمنظمات أحواض الأنهار وبذل الجهود من أجل الاستفادة من آليات الاتحاد الأفريقي المعتمدة في هذا الخصوص.
应承认流域机构发挥了关键的作用,应在这方面努力将其与非洲联盟的现有机制一视同仁。 - 6 أن تكون الوحدات الأساسية لإدارة الموارد المائية هي أحواض الأنهار ومستودعات المياه الجوفية، بما في ذلك الحالات التي تتجاوز فيها تلك الوحدات حدود الولاية الوطنية.
A6 水资源管理的基本单位应是江河流域和集水区,即使它们具有跨国的性质。