×

أحمال造句

"أحمال"的中文

例句与造句

  1. (ك) تشجيع الجهود المبذولة لمعالجة العبء غير المتناسب الذي تتحمله المرأة في المناطق الريفية، بما في ذلك حمل أحمال ثقيلة من حطب الوقود لمسافات بعيدة ومعاناة الآثار الصحية السلبية الناجمة عن التعرض للنيران المكشوفة لفترات طويلة.
    (k) 加紧努力解决农村地区妇女所承担的过度负担,包括长途携带大捆薪柴和长期在炉火面前所遭受的不利健康影响。 7. 能源与运输
  2. ومن أهداف المشروعين التمكّن من محاكاة ارتطامات فائقة السرعة بسرعة تبلغ حوالي 10 كيلومترات في الثانية دون تغيير في الخصائص الفيزيائية للمقذوفات خلال عملية تسريعها، والحدّ من أحمال جهاز مدفع الغاز الخفيف بغية تخفيض تكاليف التجارب.
    目标是能够模拟速度约为每秒10公里的超高速撞击,同时在加速过程中不改变抛射体的物理特性,并减少轻气枪的载荷,以降低实验费用。
  3. 168- ويتعرض الجمهور العام ولا سيما الشعوب الأصلية في القطب الشمالي للنفثالينات علاوة على طائفة عريضة من الملوثات الأخرى بما في ذلك المركبات المماثلة للديوكسين النظمية والتي تضيف إلى إجمالي أحمال الجسم.
    人们(尤其是北极土着居民)的生存环境中存在氯化萘及一系列其他污染物,包括已受到管制的二恶英类化合物,如多氯联苯,因此体内积存的污染物在不断增加。
  4. وعندما يحدث انقطاع التيار، كما حدث إلى مدى لم يسبق له مثيل في الشهور اﻷخيرة ﻻ يمكن القيام، دون الوصول إلى بيانات تتعلق بالشبكة جميعها، بتحديد ما إذا كان ذلك راجعا إلى اسقاط أحمال حسب الخطة أو إلى تعطل المحوﻻت.
    近几个月内发生断电的情况空前严重,但发生断电时,如果无法得到整个系统的数据,就不可能确定其原因是否是按计划切断电源,还是变压器发生故障。
  5. وشملت التدابير الاقتصادية التي تم تنفيذها الاستخدام الرشيد لوحدات تكييف الهواء، وإدارة أحمال المولدات الكهربائية (تخفيف الحمل عن المولدات)، وتوسيع نطاق استخدام السيارات الكهربائية داخل مقر القوة، والامتثال الصارم لسياسة الاستخدام المشترك للسيارات، والقيود المفروضة على الرحلات غير الأساسية ورحلات المسافات القصيرة.
    实施的节约措施包括合理利用空调机组、发电机负荷管理(甩负荷)、在联黎部队总部内更广泛使用电动车、严格遵守拼车政策和限制非必要和短途旅行。
  6. وتشمل الأخطار البريـة الخطيرة الأخرى التي تهـدد المحيطات الملوثات العضوية العالقة، والتي ينقـل الكثير منها على الصعيد العالمي عن طريق الجـو، والمهملات غير القابلة للتحلل البيولوجي، والتغيرات في أحمال الرواسب الطبيعية في الأنهار. الأمـر الذي تتـرتب عليـه آثـار سلبية جسيمة على نطاق العالم بالنسبة للصحة البشرية.
    对海洋的其他严重陆上威胁包括持久性有机污染物,其中许多污染物是通过大气层、不能生物降解的垃圾以及河流中自然沉降物含量的变化,在全球传播的。
  7. ولدى الوصول إلى القواعد الرئيسية، يدرب كل من اﻷوﻻد والبنات تدريبا عسكريا ويجبرون على المشاركة في المعارك، وعلى نقل أحمال ثقيلة والعمل كخدم شخصيين للمتمردين. وكثيرا ما توهب البنات " كزوجات " لقادة الجيش. اﻷنشطة الرياضية
    这些男女童在抵达基地营后就接受军事培训,被迫参与战事,搬重物,并作为叛军的个人仆人,女童则常常给了上帝抵抗军指挥官做 " 妻子 " 。
  8. وفي الوقت الذي تظل فيه مياه المجاري أكبر مصدر للتلوث، فإن من بين مصادر التلوث البري الأخرى الخطيرة، الملوثات العضوية العصية التحلل، والتي ينقل الكثير منها على الصعيد العالمي عن طريق الغلاف الجوي، والقمامة غير القابلة للتحلل البيولوجي، والتغيرات في أحمال الرواسب الطبيعية في الأنهار.
    污水仍然是最大的污染源,但其他严重的陆上威胁还包括持久性有机污染物(POP)(许多通过大气全球传送)、不能生物降解的废弃物和河流中自然沉积量的变化等。
  9. وعلى سبيل المثال، فإن النقل المنتظم لأحمال تزيد على 5 كيلوجرامات ونقل أحمال تزيد على 10 كيلوجرامات من وقت لآخر، يعتبر خطرا في أثناء أشهر الحمل الستة الأولى. وابتداء من الشهر السابع من الحمل، ينبغي على المرأة عدم نقل هذا النوع من الأحمال مطلقا (المادة 7 من القرار).
    例如,在孕期前六个月连续搬运超过5公斤的重物以及偶尔搬运超过10公斤的重物均可视为危险工作;自怀孕第七个月开始,妇女不得搬运此类重物(法令第7条)。
  10. وتشمل هذه الأعمال، ضمن أعمال أخرى، الطهي والتنظيف، وحفر القنوات، وبناء الجسور والطرق، ونقل أحمال ثقيلة، وتقول الادعاءات إنه يتم ضرب النساء إذا أخفقن في هذه الأعمال أو تعبن منها، وكثيراً ما يتركن في الأدغال عندما يفقدن الوعي بسبب الضرب، والإجهاد والحرمان من الغذاء.
    除其他外,劳作包括做饭、清洁、挖沟、建造桥梁和道路、以及搬运重物。 据说,如果妇女无法工作或劳累,就会受到殴打,在因殴打、疲劳和饥饿失去知觉时,经常被遗弃在丛林中。
  11. " يفضل المتمردون الأطفال الذين تتراوح أعمارهم ما بين 14 و16 سنة، إلا أنهم يختطفون أحياناً أطفالاً في الثامنة أو التاسعة من العمر سواء من الصبيان والبنات ويقومون بربط الأطفال الواحد بالآخر واجبارهم على نقل أحمال ثقيلة من بضائع مسروقة وهم يقودونهم سيراً على الأقدام إلى الغابة.
    " 叛军往往以14至16岁的儿童为绑架目标,但有时也绑架8岁或9岁的孩子,不分男女。 他们将绑架的孩子捆在一起,迫使他们搬运沉重的抢劫物品穿过丛林。
  12. (ج) أن تتحمل العبوة أي أحمال توضع فوقها في التستيف المتوقع الذي تخضع له أثناء النقل بحيث لا يزيد الخطر الذي تنطوي عليه المتفجرات، ولا تضعف وظيفة الاحتواء التي تؤديها العبوات، وألا يحدث لها تشوه بأي شكل أو بأي درجة تقلل من قوتها أو تسبب عدم استقرار العبوات المرصوصة.
    (c) 包件能够经受得住运输中可预见的堆叠加在它们之上的任何荷重,不会因此而增加爆炸品具有的危险性,容器的保护功能不会受到损害,容器变形的方式或程度不致于降低其强度或造成堆垛的不稳定。
  13. وقد نص القرار 1 المتعلق بقانون العمل وقبل وقت طويل من سريان قرار 2001 حول حماية الأمومة، على قائمة بالأعمال الخطرة التي تشمل رفع أو حمل أو نقل أحمال ثقيلة. والآن، وضع القرار المتعلق بحماية الأمومة معايير دقيقة تسمح بتحديد ماهية الأعمال الخطرة.
    早在2001年关于生育保护的法令生效之前,与劳动法相关的1号法令便制定了一张危险工作列表,其中包括涉及到提拉、背扛、搬运重负荷物的工作;此后生育保护法令规定了明确的标准,以定义哪些属于危险工作。
  14. وهناك العديد من القوانين الخاصة بالفيروس التي لا تعتد باستخدام الواقي الذكري أو بوجود أحمال فيروسية غير مكتملة دليلا على أن الشخص المصاب بالفيروس لم يكن يضمر إيقاع الضرر بشريكه أو شريكته، بالرغم من أن الاستخدام المستمر للواقيات الذكرية، والتقيد بالعلاج المضاد للفيروسات العكوسة وغير ذلك من الممارسات الجنسية الأكثر أمانا يحد من خطر انتقال العدوى بنسبة مائة في المائة تقريبا.
    许多专门针对艾滋病毒的法律不把安全套的使用或无法检测的病毒载量作为艾滋病毒呈阳性的人并没有打算伤害其伙伴的证据,尽管坚持使用避孕套、坚持进行抗逆转录病毒治疗和其他安全性行为将传播风险减少到接近零。
  15. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "أحماض نووية"造句
  2. "أحماض كربوكسيلية"造句
  3. "أحماض دهنية"造句
  4. "أحماض أمينية"造句
  5. "أحماض"造句
  6. "أحمد"造句
  7. "أحمد آباد"造句
  8. "أحمد أباد"造句
  9. "أحمد أبو الغيط"造句
  10. "أحمد أبو زيد"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.