أحد حفظة السلام造句
例句与造句
- تقرير وحدة عن انتهاك جنسي من جانب أحد حفظة السلام في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
特遣队关于联刚特派团一名维和人员性剥削和性虐待一名未成年人问题的报告 特遣队关于联刚特派团一名维和人员性虐待问题的报告 - مع ذلك تمّ الوقوف على بعض القضايا الجديدة، من بينها ممارسة اللواط مع صبي من العائدين في الرابعة عشرة من العمر من قِبل أحد حفظة السلام في سيراليون،الذي تمّ ترحيله بعدئذٍ.
不过,查明了一些新案例,包括在塞拉利昂一名维和人员鸡奸一名14岁回返男童,该维和人员随即被遣返。 - اعتداء جنسي محتمل من جانب أحد حفظة السلام في بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا السابقة وما تلا ذلك من عدم قيام قادة الوحدة بالإبلاغ عن سوء السلوك على النحو المقرر (تقرير الوحدة)
关于部署在前埃厄特派团的一名维和人员可能进行性攻击及随后特遣队指挥官未能按要求报告不当行为(特遣队的报告) - وأفادت بأنها مارست الجنس لأول مرة في عام 2004 مع أحد حفظة السلام المتمركزين في بونيا، وبأنها داومت وصديقاتها على ممارسة الجنس بانتظام مع حفظة السلام المنتشرين هناك منذ ذلك الحين.
她声称2004年她第一次同一个驻布尼亚的维和人员有性接触,并说从此以后,她和她的女友们经常同驻扎在布尼亚的维和人员有性行为。 - استغلال وانتهاك جنسيان لقاصر من جانب أحد حفظة السلام في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية (تقرير الوحدة)
关于部署在联刚特派团的一名维和人员对未成年人进行性剥削和性虐待(特遣队的报告) 关于部署在联刚特派团的一名维和人员的性剥削和性虐待行为(特遣队的报告) - تشدد اللجنة الخاصة على أن أي معلومات تتعلق بحوادث في بعثات الأمم المتحدة تنطوي على مرض أحد حفظة السلام أو إصابته أو وفاته ينبغي إحاطة الدولة العضو المعنية بها وبكل تفاصيلها وفي حينها.
特别委员会强调关于在联合国特派团中发生的涉及维和人员生病、受伤或死亡的任何资料均应详细并及时提请有关会员国常驻代表团注意。 - تشدد اللجنة الخاصة على ضرورة إحاطة الدولة العضو المعنية بأي معلومات عما يطرأ في بعثات الأمم المتحدة من مرض أحد حفظة السلام أو إصابته أو وفاته وبكل تفاصيلها على وجه السرعة.
特别委员会强调,任何关于在联合国特派团中发生的涉及维和人员生病、受伤或死亡的资料均应详细和及时地提请有关会员国常驻代表团注意。 - وتشدد اللجنة الخاصة على أن أي معلومات تتعلق بحوادث في بعثات الأمم المتحدة تنطوي على مرض أحد حفظة السلام أو إصابته أو وفاته ينبغي إحاطة الدولة العضو المعنية بها وبكل تفاصيلها على وجه السرعة.
特别委员会强调关于在联合国特派团中发生的涉及维和人员生病、受伤或死亡的任何资料均应详细并及时提请有关会员国常驻代表团注意。 - وتشدد اللجنة الخاصة على أن أي معلومات عما يطرأ في بعثات الأمم المتحدة من مرض أحد حفظة السلام أو إصابته أو وفاته ينبغي إحاطة الدولة العضو المعنية بها وبكل تفاصيلها على وجه السرعة.
特别委员会强调,关于在联合国特派团中发生的涉及维和人员生病、受伤或死亡的任何资料均应详细并及时提请有关会员国常驻代表团注意。 - ويضاف إلى ذلك أن البلدان المساهمة بأفراد شرطة أو قوات عسكرية قد تكون طرفا مع البلد المضيف في معاهدة لتسليم المجرمين تجيز تسليم من يرتكب جريمة ضد أحد حفظة السلام إلى دولة جنسية الضحية لمحاكمته.
此外,已派遣警察或部队的国家可能与东道国签署了引渡条约,据此可把犯下针对维和人员罪行的人引渡到该维和人员的国籍国进行起诉。 - تشدد اللجنة الخاصة على أن أي معلومات عما يطرأ في بعثات الأمم المتحدة من مرض أحد حفظة السلام أو إصابته أو وفاته ينبغي إحاطة البعثة الدائمة للدولة العضو المعنية بها وبكل تفاصيلها على وجه السرعة.
特别委员会强调,关于在联合国特派团中发生的涉及维和人员生病、受伤或死亡的任何资料均应详细并及时提请有关会员国常驻代表团注意。 - وهو موقف أعلم أن أعضاء المجلس يشاطرونني إياه - وهو أننا لا يمكن أن نتهاون حتى ولو بشأن حادثة واحدة يقوم فيها أحد حفظة السلام بإساءة معاملة من هم أكثرنا ضعفا.
在此,我重申我的立场,而且我知道安理会成员也赞同这一立场,即我们决不能容忍哪怕是一名联合国维和人员使我们当中最势单力薄的人成为受害人。 - ويتجلى ذلك في إيفاد أحد حفظة السلام النيباليين ضمن فريق الأمم المتحدة الذي سافر إلى ستوكهولم لاستلام جائزة نوبل للسلام، وفي العديد من الأوسمة والجوائز الممتازة التي مُنحت لهم، وكان أحدثها من دولة بوروندي في أفريقيا الوسطى.
这反映在:尼泊尔维持和平人员参加了前往斯德哥尔摩接受诺贝尔和平奖的联合国小组,还获得了若干崇高荣誉和杰出奖,最近的一次则是在中非国家布隆迪。 - وفي اليوم نفسه، بعد اختطاف حفظة السلام الأربعة، أجبر عشرة مسلحين أحد حفظة السلام في نقطة الحراسة رقم 86 - ألف التابعة لأحد المخافر الأمامية لقوة الأمم المتحدة على مغادرة موقعه تحت تهديد السلاح وسرقوا جهاز إرسال واستقبال ومنظارا ذا عينـتين تعود ملكيتهما للأمم المتحدة.
同一天,4名维和人员遭绑架后,10名武装人员持枪强迫观察员部队86A号前哨岗亭的1名维和人员卫兵离开,并偷走了联合国的1台收音机和双筒望远镜。 - لا يزال عدم صدور عقوبة ضد أحد حفظة السلام من قبل السلطات الوطنية ببلده، وعدم وجود نية لديها للقيام بذلك، عقب إجراء تحقيق بشـأن تورطه في ارتكاب جريمة الاستغلال والإيذاء الجنسيين في جمهورية الكونغو الديمقراطية عام 2001 أمرا يبعث على القلق.
维持和平行动部 18. 令人一直关切的是,2001年对在刚果民主共和国的一名维和人员的性剥削和性辱虐进行调查之后,该特遣队员的本国当局没有并不将对此追究其责任。