أجهزة أخرى造句
例句与造句
- وانفجرت ثلاثة من الأجهزة المتفجرة المرتجلة واكتُشفت عدة أجهزة أخرى في مقديشو في أوائل عام 2011.
2011年初,在摩加迪沙有三个简易爆炸装置发生爆炸,并且发现了另外几个装置。 - وتم تركيب أربعة حواسيب في بهو الوفود، وسيتم تركيب أربعة أجهزة أخرى قريبا، لتمكين الوفود من الوصول إلى شبكة الانترنت.
现已在代表休息室装设了4台电脑,不久将再装设4台,供代表们上因特网之用。 - وبالتالي، من المهم ألا يسمح لهذا المنتدى أن يحذو حذو أجهزة أخرى منهارة لنـزع السلاح، مثل مؤتمر نزع السلاح.
因此,不让这个论坛随着其它裁军机构,如裁军谈判会议的消亡而告终是很重要的。 - 5- وتتمثل أنواع العاهات الأكثر شيوعاً في صفوف الأشخاص ذوي الإعاقة في عاهات جهاز التنقل والعاهات التي تصيب أجهزة ومنظومات أجهزة أخرى في الجسم.
残疾人中最常见的损伤类型是运动系统损伤和其他器官和器官系统损伤。 - لقد سمحت جهود التنشيط للجمعية بأن تضع أجهزة أخرى للأمم المتحدة، بما في ذلك مكتب الجمعية العامة، في موضع تُستخدم فيه استخداما جيدا.
我们的振兴努力使大会得以良好地利用联合国的其他机制,包括总务委员会。 - وهذا لا يمنع المحفل الدائم من رفع تقارير إلى هيئات أو أجهزة أخرى أعلى أو أدنى في الأمم المتحدة.
这种挂钩方式不妨碍级别比经社理事会高或低的联合国组织或机关对常设论坛进行督导。 - 162- وتتألف السلطة التنفيذية من رئيس الجمهورية والوزراء والمجلس الاستشاري للحكومة ومن أجهزة أخرى تابعة للسلطة التنفيذية كالمؤسسات المستقلة.
行政部门由共和国总统、政府各部部长、政府委员会以及自治机构等其他行政机构组成。 - إن مسألة احتمال تنازل الأمم المتحدة عن دورها كقائد لنظام الحوكمة العالمي لصالح أجهزة أخرى ستكون بمثابة هزيمة للجميع.
联合国若放弃全球治理体系领导者地位,用其他机构取而代之,那将是所有国家的失败。 - ويجب أن تكون أعمال الأونسيترال مستقبلاً مكملة لمبادرات أجهزة أخرى من أجل تقاسم الدراية الفنية وتلافي الازدواج.
贸易法委员会今后的工作必须与其他机构的举措相辅相成,以分享专门知识,避免重复劳动。 - وهي مفوضة بالتواصل مع أجهزة أخرى حكومية وبالمنظمات غير الحكومية والمانحين لضمان اﻹنصاف والمساواة بين الجنسين في عملية التنمية.
它有权同政府其他部门、非政府组织和捐助者联系,以保证男女公平和平等参与发展进程。 - ولذلك، لن يشكل التمثيل الإقليمي الناتج عن زيادة العضوية سابقة لتوسيع أجهزة أخرى داخل منظومة الأمم المتحدة.
因此,因增加成员名额而产生的区域代表性,不应成为增加联合国系统其他机构成员名额的先例。 - وبالتحديد، ينبغي تشجيع أجهزة أخرى من منظومة الأمم المتحدة على أن تنظر على سبيل الأولوية في إعارة موظفيها لإنجاز أنشطة انتخابية.
特别是,应当鼓励联合国系统的其他部门,作为优先事项,为选举活动借调其工作人员。 - فعمل اللجنة الخامسة ينبغي أن يركز على المسائل المالية والإدارية والمالية، لا على المسائل التي تناقش في أجهزة أخرى من أجهزة الأمم المتحدة.
第五委员会的工作应当侧重于财政和管理问题,而不是联合国其他机构讨论的问题。 - ولا يُقصد بإعداد قائمة الخبراء تشكيل أي فريق خبراء محدود العضوية أو أجهزة أخرى موازية أو فرعية لفريق الخبراء.
拟定专家名单的目的并非是为了设立任何封闭型的专家组或者专家组的其他平行或附属机构。 - وتُوجَّه طلبات السجلات الجنائية عن طريق دائرة النيابة العامة إلى جانب أجهزة أخرى ذات صلة مثل الشرطة والقضاء والمديرية العامة للهجرة.
通过检察署以及警察、司法机关和移民总局等其他相关机构可以提出查阅犯罪记录的请求。