×

أجدر造句

"أجدر"的中文

例句与造句

  1. ولقد صدم العالم وفجع حين سقطت الفقيدة أنا لند، وزيرة الخارجية السويدية، وهي من أجدر الزملاء بالاحترام، وصديقة عزيزة لي، ضحية لعمل إجرامي أحمق في استكهولم.
    我们尊敬的同事,我亲密的朋友已故的瑞典外交部长安娜·林德成为在斯德哥尔摩发生的可耻犯罪行为的受害者,世界对此感到震惊和悲痛。
  2. ويمكن إقامة شبكات الطاقة المتجددة الصغيرة، بما في ذلك تلك التي تدار بالطاقة الشمسية الفولطاضوئية، وبطاقة الرياح، والطاقة الحرارية الأرضية، والكتلة الحيوية، في كثير من المناطق وهي أجدر بالثقة من وحدات الأسر المعيشية.
    在许多地区,基于可再生能源的小型电网,包括由太阳能光电、风、地热和沼气供电的电网是可行的,被视为比住户单位更可靠。
  3. 5-4 وفيما يخص ادعاءات صاحب البلاغ بموجب الفقرة 3 من المادة 2، بمفردها أو مقروءة بالاقتران مع المادة 25، يرى صاحب البلاغ أنه لا يوجد أي دليل على أن المرشح الفائز أجدر منه.
    4 关于他根据第二条第3款(单独并与第二十五条一并解读)提出的申诉,提交人认为,没有任何证据表明竞聘成功者比他更合格。
  4. 5-4 وفيما يخص ادعاءات صاحب البلاغ بموجب الفقرة 3 من المادة 2، بمفردها أو مقروءة بالاقتران مع المادة 25، يرى صاحب البلاغ أنه لا يوجد أي دليل على أن المرشح الفائز أجدر منه.
    4 关于他根据第二条第3款(单独和与第二十五条一并解读)提出的申诉,提交人认为,没有任何证据表明竞聘成功者比他更合格。
  5. وقد اشتملت أجدر التشريعات الجديدة بالملاحظة على قانون عن حقوق الملكية الفكرية، وقانون يتعلق باستثمار رؤوس الأموال يسمح للمستثمرين الأجانب بالملكية بنسبة 100 في المائة، وقوانين تُمَكِّن البنوك الأجنبية من العمل في الكويت.
    最引人注目的新立法包括一项关于知识产权的法律,一项允许外国投资者全资独有的资本投资法和使外国银行能在科威特经营的法律。
  6. ومضى إلى القول بأن الجزاءات المفروضة على إريتريا حاليا، واستمرار احتلال أراضيها الذي يؤثر خاصة في الفئات الضعيفة كالنساء والأطفال، أجدر بأن يقارن بالعقاب الجماعي فيكون بالتبعية أشد أشكال انتهاكات حقوق الإنسان إيلاماً.
    对厄立特里亚实施的持续制裁和对其领土的占领,特别影响到妇女和儿童等弱势群体,应被视为集体惩罚,甚至是侵犯人权的最高形式。
  7. أضف إلى ذلك أن خشية الآخر والهواجس بشأن المستقبل تتيحان للمصالح التي لا سبيل إلى التوفيق بين أفكارها وأهدافها أن تعزز التسلح الإقليمي والطابع العسكري المحموم ونزعات الترويج للحرب، وهي أجدر بالشجب لارتباطها الآن على ما يبدو باعتبارات الحملات الانتخابية والمناورات السياسية.
    此外,对对方的恐惧和对未来的担忧,导致思想和目标不可调和的利益集团鼓吹区域军备、疯狂的军事化以及好战倾向。
  8. والغريب أن التقرير يطالب العراق في الفقرة ٩٩ أن يتخذ خطوات فعالة للتعاقد مع مقاولين أجدر بالثقة وأحسن سمعة، وكان اﻷجدر أن يؤيد البرنامج مقترحات العراق لتضمين العقود ما يحفظ حقوقه ويلزم الموردين على توريد البضائع وفق المواصفات المطلوبة.
    其实,更直接了当的办法是,让方案支持伊拉克的建议,在合同中包括保护伊拉克权益的条款,规定承包商供应符合规格的货物。
  9. وعلى أية حال، لم يقدّم أي سبب لتعليل أن حقها الأساسي في العيش في أستراليا أهم أو أجدر بالحماية على أي نحو من حقها الأساسي في ألا ترحَّل من الولايات المتحدة بطريقة غير مشروعة.
    总而言之,对于她在澳大利亚生活的基本权利为何比她不被非法带出美国的基本权利更为重要或更值得保护这一点,来文没有提出任何理由。
  10. ويعني ذلك أن نسبة أعلى كثيراً من الفقراء قد تدربت في عام 1996 وفقاً لمناهج مشتركة اعتبرتها سلطات التعليم أجدر بالقبول من المناهج المستخدمة في مدارس جميع الأعمار والمدارس الثانوية الجديدة.
    这意味着,1996年,比率高得多的贫困者在共同课程下得到了训练,教育当局认为这种课程比不分年龄学校和新型中学里采用的课程更被人们所接受。
  11. ومما هو أجدر بالذكر، أن جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية تواجه حاليا معدل بطالة بلغ أبعاد اﻷزمة، ومن شأنه أن يؤدي إلى ازدياد الحاجة إلى تقديم المساعدة اﻹنسانية لفئات كبيرة من المدنيين الضعفاء الذين يفتقرون إلى الدخل الكافي أو الحماية اﻻجتماعية.
    最突出的是,南联盟目前面临失业率已达到危机程度,因此可能更加需要向缺乏适当收入或社会保护的大批易受害平民提供人道主义援助。
  12. ومن أجدر الأمور بالترحيب الالتزام الذي عقده رئيس الولايات المتحدة الأمريكية ورئيس الاتحاد الروسي في اجتماع القمة في هلسنكي بزيادة تخفيض أسلحتهما النووية الاستراتيجية بحلول عام ٢٠٠٧، في سياق عملية معاهدة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها.
    美国总统和俄罗斯联邦总统在赫尔辛基首脑会议上所作的承诺,即在削减和限制进攻性战略武器条约进程的范围内到2007年进一步削减其战略核武器最受欢迎。
  13. وفي حين أن التزام الحكومة بتوثيق نوعية الأغذية يعالج جانبا واحدا من المشكلة، فلا يمكن حل المشكلة الأساسية الأعمق لنوعية سلة الأغذية إلا بأن تتخذ الحكومة خطوات فعالة لشراء سلع ذات نوعية أفضل عن طريق مقاولين أجدر بالثقة وأحسن سمعة.
    政府承诺记录粮食的质量,这只解决问题的一个方面,只有政府采取有效步骤通过更可靠可信的承包人采购质量更佳的粮食时,才能解决粮食篮子的质量这一更根本的问题。
  14. ثم أضاف إلى ذلك قوله إنه (السيد الأسد) " أجدر بأن يحطم لبنان على رأْسَي (السيد) الحريري و (زعيم الدروز وليد) جنبلاط، ولا تُرَدُ كلمته في ذلك البلد " .
    然后他说,他(阿萨德先生) " 宁可把黎巴嫩打碎在哈里里(先生)和(德鲁兹教派领袖瓦利德)琼卜拉特的头上,也不愿看到他的话在黎巴嫩被违反 " 。
  15. وربما يعرف هذا العقد الذي اختتم على التو بصفات أخرى أجدر بالذكر في المستقبل. ويمكن أن نشير إليه، على سبيل المثال، على أنه العقد الذي عاودت فيه الكوليرا الظهور وامتدت إلى أجزاء عديدة من العالم الثالث بقدرة على التدمير يربطها بعض الروائيين الخياليين بما كان يحدث في الماضي.
    相反地,该十年其他更突出的特点可能会留在人们的记忆里:例如,在该十年里,霍乱重新出现,并扩散到第三世界的许多地区,一些有创意的小说家曾描述霍乱昔日出现过的摧毁力。
  16. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "أجدد"造句
  2. "أجدب"造句
  3. "أجداد"造句
  4. "أجدابيا"造句
  5. "أجدا"造句
  6. "أجدل"造句
  7. "أجدى"造句
  8. "أجذب"造句
  9. "أجر"造句
  10. "أجر حقيقي"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.