أجاز造句
例句与造句
- وقد أجاز هذا المرسوم أيضا خطة لإنشاء وتنمية موارد معلومات تلقائية أساسية للدولة في جمهورية قيرغيزستان.
总统这道命令还核可在吉尔吉斯共和国建立和开发基本的自动化国家信息资源的计划。 - وأردف قائلا إن القانون النموذجي أجاز في الفقرة 3 من المادة 11 الأخذ بمعايير أخرى للتقييم ينص عليها في القانون المحلي.
应当指出,《示范法》第11条第3款允许采用国内法规定的其他评价标准。 - ٦٦- وفي عام ١٩٩١ أجاز البرلمان اﻻيسلندي )اﻵلتنغي( قانونا بشأن التدريب المهني، نص فيه، ضمن أمور أخرى، على انشاء صندوق للتدريب المهني.
1991年议会通过了一项职业培训法令,其中规定设立一项职业培训基金。 - وقد أجاز المجلس التشريعي في جنوب دارفور، في عام 2013، قانوناً يجرِّم تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى.
2013年南达尔富尔立法理事会通过了一项法律在该州确认切割女性生殖器是一项罪行。 - وبالنسبة لﻵثار المتعلقة باﻷبناء القصر فقد أجاز القانون في حالة تغيير جنسيتهم تبعا لجنسية اﻷب أن يقرروا بعد بلوغ سن الرشد اختيار جنسيتهم اﻷصلية.
法令还规定,上述撤销或丧失国籍的情况除当事人外,不影响任何其他人。 - غير أن الكونغرس أجاز قانونا ينشئ به بديلا مدنيا للخدمة العسكرية الإلزامية، على نحو ما نُص عليه في اتفاقات السلام.
国会根据和平协定的规定,已通过一项法律,规定了平民不服义务兵役的其他选择。 - وقد أجاز كل من مجلس الفونو العام لتوكيلاو وحكومة نيوزيلندا نص البيان الذي سيجري التوقيع عليه أواخر هذا العام في توكيلاو.
宣言的案文已经过托克劳长老大会和新西兰政府核可,并将于年底在托克劳签署。 - ومع مراعاة مقتضيات الصالح العام، أجاز لرئيس مجلس الوزراء، في الحالات التي يقدرها، منح الموظفة القطرية إجازة لرعاية أولادها.
在充分考虑了公众利益之后,首相可以自行斟酌决定准许卡塔尔女雇员休假照顾子女。 - ١٣٢- مرحلة التعليم الجامعي. أجاز القانون ١٠١ لسنة ٢٩٩١ إنشاء جامعات خاصة لﻹسهام في رفع المستوى التعليمي والبحث العلمي.
大学教育阶段 1992年第101号法允许设立私立大学,以帮助提高教育和科研水平。 - وتزعم أن العقد قد أجاز للطرفين الاتفاق على تنفيذ أعمال أخرى وإن لم يغط بالتحديد دفع الأعمال الإضافية.
ACE说,尽管合同未具体包括额外工作付款,但合同允许当事方商定开展进一步的工作。 - وأشار من ناحية أخرى إلى أن الاتفاقات المشار إليها في الفقرة 69 من الدليل يمكن إبرامها شفويا إذا أجاز القانون المنطبق ذلك.
关于另一个要点,如果可适用的法律许可,则可口头订立指南第69段所指的协议。 - واعتبر أن مجتمع توفالو أجاز للآباء اللجوء إلى العقاب البدني في البيوت وأجاز ذلك إلى حد ما في المدارس أيضاً.
他认为图瓦卢社会允许家长在家里使用体罚,而且在某种程度上也允许在小学使用体罚。 - كما أجاز القانون السفر بالصغير خارج المملكة لغايات الزيارة أو الإقامة غير الدائمة بشروط وضوابط تحافظ على المصلحة الفضلى للصغير.
该法律声明,妇女可与其子女出国旅行或短暂停留,前提是确保维护其子女的最佳利益。 - وﻻ يزال برنامج الخصخصة في اتحاد البوسنة والهرسك في مرحلة اﻹعداد. غير أن البرلمان أجاز معظم القوانين اﻷساسية.
波斯尼亚-黑塞哥维那联邦的私有化方案仍处于筹备阶段,但议会已经通过了大多数关键法律。 - وحرصا على حماية الأطفال القاصرين وحقوقهم في حياة أسرية متوازنة، أجاز القانون لقاضي الأسرة الاستعانة بوسيط في الشؤون الأسرية.
为了保护未成年子女享受平稳的家庭生活的权利,法律允许家庭法官取得家庭调解员的协助。