أبين造句
例句与造句
- ومن خلال هذا البيان أود أن أبين من منظورنا الإقليمي، ما تحقق من منجزات في إطار هذه الاتفاقية.
这次发言的目的是从我们区域的角度说明在《公约》框架下取得的成就。 - وأود أيضاً أن أبين أنه يسرني دائماً أن أرى السيد بتروفسكي والسيد دانابالا بين الحضور.
我还要说见到彼得罗夫斯基先生和达纳帕拉先生来到我们中间始终使我感到愉快。 - وهنا أود أن أقول بضع كلمات بالفرنسية لكي أبين تمسك بلدي بالثقافات واللغات على اختلافها واحترامه لها.
我要在这里用法语说几句话,以表示我国热爱和尊重各种文化和语言的多样性。 - وأود، إن سمحتم، أن أبين أيضاً، باقتضاب، موقف بولندا وتخيلها فيما يتعلق بمؤتمر نزع السلاح على ضوء الوضع الراهن.
同时,鉴于裁谈会目前面临的形势,请允许我简要说明波兰的立场及设想。 - وبالنظر إلى طبيعة هذه الجهود، فإنني لست في حل من أن أبين بالتفصيل الكيفية التي سينجز بها إطلاق سراح الأسيرين والسجناء.
因为这些工作的性质所在,我不能随意详细介绍如何释放被俘士兵和囚犯。 - ولكن اسمحوا لي أن أبين من جديد بأن موقفنا راسخ في الدعوة إلى التضامن المتجسد في التنمية المستدامة.
但是,请允许我重申,我们的立场根植于对可持续发展所体现的团结精神的呼吁。 - في سياق تجديد تعددية الأطراف، كما سبق أن حاولت أن أبين هنا، يحتل إصلاح الأمم المتحدة مركز الصدارة.
在恢复多边主义方面,正如我在这里所阐述的那样,联合国改革具有最重要的地位。 - ولكن، قبل تعليق الجلسة، أود أن أبين إحدى نقاط الاختلاف المحتملة في فهمي فيما يتعلق باقتراح ممثل كوبا.
然而,我只想在我们休会前,强调我在对古巴提案的理解方面可能存在的分歧之一。 - ويسرني أن أبين لكم اليوم الخطوات الهامة التي اتخذتها وتتخذها الولايات المتحدة للتصدي لهذين البندين بشكل خاص.
很高兴今天能向大家说明美国为处理这两个具体事项正在采取和已经采取的重大步骤。 - وعلى وجه التحديد، هوجمت مباني وزارة التعليم في أبين وتعز وعدن، وتعرض الموظفون للمضايقات والتهديدات.
特别是阿比扬省、塔伊兹市和亚丁市的教育部大楼遭到袭击,其工作人员受到骚扰和威胁。 - وأود أن أقتبس بعض الخلاصات ذات الصلة من التقرير لكي أبين ضرورة تعزيز المساءلة في مجلس الأمـن.
让我援引非统组织报告中一些有关的调查结果,以说明加强安全理事会问责制的必要性。 - وأود الآن أن أبين بعض النقاط التي تراها اليابان في غاية الأهمية لتوحيد الجهود في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار.
我现在要强调日本认为对于在核裁军和核不扩散方面联合作出努力极为重要的几点。 - وأبلغ شركاء الأمم المتحدة بأن فتيات في أبين بلغ عددهن المائة زُوجن قسرا قادةَ الجماعات المسلحة أو أعضاءَ فيها.
据联合国合作伙伴报告,多达100名女孩在阿比扬被迫嫁给武装团体领导人或成员。 - واسمحوا لي الآن أن أبين للأعضاء بإيجاز كيف أنوي أن أدير العملية التي ستؤدي إلى اتخاذ القرار الذي ذكره الأمين العام.
现在,我谨简略地向各成员介绍我将如何处理这个进程,促进通过秘书长提到的决议。 - وسوف أبين سببا أو سببين للصعوبة الهائلة في قيام الدول الصغرى بالدور الذي نطمح إلى القيام به.
然而,我还是要明确指出一两个原因,说明为什么小国发挥我们所希望发挥的作用竟如此困难。