×

أباطرة造句

"أباطرة"的中文

例句与造句

  1. وفضلا عن ذلك، لا يمكن للمرء أن يبالغ في وصف السهولة التي يمكن بها لأحد أباطرة المخدرات الصغار نسبيا تهديد ركائز المجتمعات الصغيرة في منطقتنا.
    此外,一个相对较小的毒枭就可以轻而易举地威胁我们地区小型社会的基础,其轻易程度无论怎样说,都不是夸张。
  2. ويعمل اللواء 70، الذي كثيراً ما يوصف بأنه الجيش الشخصي لرئيس الوزراء هون سان، بصفته اللواء المتخصص في توفير وسائل النقل والحماية لأقوى أباطرة الخشب (المرجع نفسه، ص. 72).
    第70旅通常被描述为洪森总理的私人军队,专门为最强大的木材大亨提供运输和保护(同上,第72页)。
  3. وتمثلت سمة مشتركة لمناقشات وكيل اﻷمين العام بريندرغاست مع محاوريه الصوماليين في الشعور القوي بأن عهد " أباطرة الحرب " قد ولى.
    普伦德加斯特副秘书长同索马里谈判人员讨论的一个共同点是,大家都强烈感到 " 军阀 " 时代过去了。
  4. وإضافة إلى هذا فإن الخطر المحدق لانعدام القانون بالكامل وللفوضى آخذ في الاقتراب، وخاصة في غربي دارفور، مع تزايد عدوانية أباطرة الحرب وعصابات قطع الطرق وجماعات الميليشيات.
    此外,时刻存在的完全无法无天和无政府状态的威胁日益逼近,特别是在西达尔富尔,因为当地的军阀、土匪和民兵越来越胆大妄为。
  5. إن جميع التهديدات للأمن الأفغاني تنبعث من داخل أفغانستان، ونحن نتفق على أن هذه التهديدات تأتي من قادة الفصائل ومن أباطرة الحرب المجرمين ومن المتطرفين أيضا، بمن فيهم متطرفون ينتمون إلى تنظيم القاعدة وحركة طالبان.
    阿富汗的安全威胁在于阿富汗境内,我们同意这些威胁来自派别领导人、犯罪头子和极端分子,包括基地组织和塔利班。
  6. 3- وقد قُدِّر لبيت لكسمبرغ أن ينهض بمهام رفيعة، فقد أعطى في نهاية العصور الوسطى أربعة أباطرة لألمانيا وثلاثة ملوك لبوهيميا وملكاً لهنغاريا والعديد من الأمراء الناخبين.
    卢森堡家族为名门望族,在中世纪末期,这个家族诞生过四位德国皇帝、四位波西米亚国王、一位匈牙利国王和众多具有选帝侯资格的王子。
  7. والقيام بعملية كاملة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج مطلوب لتحقيق أي تحسن في المجال الأمني وللتطرق لسلطة أباطرة الحرب والإرهابيين المصممين على تخريب عملية السلام.
    为了实现安全领域中的任何改善,以及为了对付决心破坏和平进程的军阀和恐怖分子的力量,还要求执行一个彻底的解除武装,复原和重返社会进程。
  8. وبالرغم من أن هناك سابقة في الدساتير الأفغانية السابقة لهذه الصياغة، فقد ظهرت مقاومة هائلة من العناصر المتطرفة (بما في ذلك أباطرة الحرب المسلحين المتشددين) لتقويض الجهود المبذولة لإضفاء الصفة المؤسسية على حقوق المرأة.
    虽然在以前的阿富汗宪法中有这类措辞的先例,仍遭到极端分子(包括好战武装军阀在内)的大力反对,暗中破坏使妇女权利体制化的努力。
  9. وما زال العنف الإرهابي من جانب القاعدة والطالبان، والعنف الذي يقوم به أباطرة الحرب والمليشيات المسلحة وصلاتهم مع تجارة المخدرات ما زالت كلها تمثل تهديدات رئيسية تواجه التقدم صوب السلام والاستقرار وإعادة بناء البلاد.
    盖达和塔利班分子的恐怖暴力、军阀和武装游击队造成的暴力及其他们同毒品贩运的联系仍然严重威胁着该国的和平、稳定和重建取得的成绩。
  10. وأدت هذه الاغتيالات، فيما يبدو، إلى تجدد ظهور ' أباطرة الحروب` ذوي الأساس العشائري والساعين إلى تحقيق مكاسب اقتصادية أكثر من سعيهم إلى تنفيذ أيديولوجية أو استراتيجية معينة.
    这些暗杀事件似乎是因为基于部族的 " 军阀主义 " 卷土重来而引发的,主要出于经济利益而不是意识形态或战略考虑。
  11. والعديد من زعماء هذه الجماعات معروفون. وهم ضباط متمردون كانوا قد عُينوا في إطار إدماج قيادة القوات المسلحة، وضباط متمردون كانوا قد عُينوا في إطار إدماج قيادة الجماعات المسلحة في مقاطعة إيتوري، والسوقة من أباطرة الحروب.
    这些武装团体的众多头领是人所共知的,其中既有整编武装部队司令部时任命的叛乱军官和整编伊图里武装团体时任命的叛乱军官,也有粗俗的军阀。
  12. والعديد من أباطرة الحرب المدعومين والمنعزلين على حد سواء قادرون، بفضل الإيرادات المربحة من الجمارك والأرباح من تجارة المخدرات، على العمل المستقل وكثيرا ما لا يأبهون بالحوافز المعيارية التي تقدم في سياق نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    许多军阀都靠丰厚的海关收入和毒品贸易利润支撑并因此受到隔离,能够采取自治行动,并经常对解除武装、复员和重返社会(解甲归田)范畴内的标准奖励办法无动于衷。
  13. 1-6 وسُلّم بضرورة اتخاذ خطوات من أجل تعزيز التفاعل بين أجهزة العدالة والقضاء والإشراف في الدول المشاركة في عملية ميثاق باريس بهدف كفالة تسليم أباطرة المخدرات إلى الدول المعنية، في جملة أمور، وضمان محاكمتهم عن الجرائم التي ارتكبوها أينما كانوا.
    6 会议认为,必须采取步骤,加强《巴黎公约》缔约国司法监督机关和法院之间的协作,尤其旨在确保把毒枭引渡给有关国家,并确保无论其在哪里都将追究其所犯罪行的法律责任。
  14. ونظرا لأن منطقة البحر الكاريبي معروفة بأنها نقطة عبور لنقل المخدرات بين أمريكا اللاتينية والولايات المتحدة وأوروبا، فإن إغراء " المال اليسير " والتسويق الفعال الذي يقوم به أباطرة المخدرات بين الشباب يجعلان فرصة العمل هذه جذابة جدا لشباب منطقة البحر الكاريبي.
    加勒比地区被认为是拉丁美洲与美国和欧洲之间的毒品中转区,垂手可得的钱很有吸引力,贩毒老大们对青年人进行有效的推销,使这项工作机会对加勒比地区青年人非常有吸引力。
  15. ومن البديهي أنه إن أحجم أباطرة الحروب والميليشيات وغيرها من الجماعات المسلحة، وكذلك بعض الحكومات، عن المشاركة في الصراعات المسلحة سواء في أراضيهم أو أراضي جيرانهم، فلن يسعوا إلى الحصول على المزيد والمزيد من الأسلحة الصغيرة واستخدام الجنود الأطفال والمرتزقة، كما أن الطلب على الظواهر الثلاث جميعها سيزول.
    显而易见,如果军阀、民兵和其他武装团体以及一些国家在本国境内和邻国都不参与武装冲突,就不会要求购买更多的小武器,也不会使用儿童兵和雇佣军,对这三者的需求将不存在。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "أباشا"造句
  2. "أباش"造句
  3. "أبازيم"造句
  4. "أباريق الشاي"造句
  5. "أباريق"造句
  6. "أباطيل"造句
  7. "أباظة"造句
  8. "أباع"造句
  9. "أباعد"造句
  10. "أباك"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.