آنف造句
例句与造句
- 51- يعني الافتراض آنف الذكر أيضاً أن التجمع السلمي لا يقتضي ترخيصاً به في المجتمعات الحرة والديمقراطية.
上述推定还意味着,在一个自由和民主的社会,和平集会不应需要当局事先批准。 - 2- وهذه الوثيقة مقدمة عملاً بالقرار آنف الذكر الذي اتخذته الدول الأطراف، وهي تورد التكاليف المقدرة لتلك الدورات.
本文件就是根据缔约国的上述决定提交的,文件提出了召开三届会议的估计费用。 - 2- وتُقدم هذه الوثيقة عملاً بالقرار آنف الذكر الذي اتخذته الدول الأطراف، وهي تورد التكاليف المقدرة لتلك الدورات.
本文件就是根据缔约国的上述决定提交的,文件提出了召开三届会议的估计费用。 - ففي السنوات العشر التي انقضت منذ اتخاذ القرار آنف الذكر، أحرز تقدم هائل في هذا الجهد العالمي.
在第1373(2001)号决议通过后的十年里,这一全球努力取得了许多进展。 - ولم يتطرق السيد نائب رئيس الجمهورية إطﻻقا إلى القيمة القانونية لقرار مجلس اﻷمن ٨٣٣ آنف الذكر.
伊拉克共和国副总统从未谈到安全理事会上述第833(1993)号决议的法律价值。 - وفي هذا السياق صودفت بعض الصعوبات التقنية والعملية التي حالت دون استخدام النظام آنف الذكر على الوجه الأكمل المنشود.
在这个框架内,技术上和业务上遇到的一些困难妨碍了申根信息系统的充分使用。 - 2- وهذه الوثيقة مقدمة عملاً بالقرار آنف الذكر الذي اتخذته الدول الأطراف، وهي تورد التكاليف المقدرة لتلك الدورات.
本文件就是根据缔约国的上述决定提交的,文件中开列了召开三届会议的估计费用。 - لكفالة فعالية أداء البعثة من المهم للغاية أن ينفذ الاتفاق آنف الذكر في ظل روح التعاون والشفافية.
本着透明和协作的精神实施《部队地位协定》,对于特派团能切实发挥作用至关重要。 - سوف تُشمل هذه المساعدة في المشروع الإقليمي آنف الذكر الذي سينفذ بالاشتراك مع معهد الأمم المتحدة لأمريكا اللاتينية لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين؛
将通过与拉美预防犯罪和罪犯待遇研究所联合执行上述区域项目来提供协助; - وقد أحيطت اللجنة علما خلال جلسة الاستماع بأنه لم يجر استعراض مدى استعمال مديري البرامج للنظام آنف الذكر.
在听询会上,委员会获悉,对方案管理人员利用综管信息系统的情况没有进行过审查。 - ويتوقع أن يبدأ تنفيذ البرنامج آنف الذكر بمجرد التوصل إلى اتفاق سياسي بين الأطراف المعنية في كوت ديفوار.
预计,一旦象牙海岸有关各方达成政治协定,解除武装、复员和重返社会方案便开始。 - وفي الختام، تطلب لجنة التنسيق المشتركة من الأمانة العامة التكرم بإصدار تصويب للتقرير آنف الذكر يبين تعليقات الدول الأعضاء وشواغلها.
最后,联合协调委员会请秘书处印发上述报告的更正,反映出会员国的评论和关切。 - ونحن الآن نطالب الأطراف الأخرى، وبصفة رئيسية، حكومة لبنان، أن تفي ببقية مسؤولياتها المنصوص عليها في القرار آنف الذكر.
我们现在要求其他方面,主要是黎巴嫩政府,也履行第425号决议中规定的其他义务。 - ويجري العمل في تشييد الجدار دون هوادة، ولم يقم الأمين العام بعد بوضع سجل الأضرار المتوخى في القرار آنف الذكر.
隔离墙的建筑还在继续进行,上述决议设想对损失进行登记的计划还有待秘书长来进行。 - )٧( تحذف من التعديل المقترح )١( آنف الذكر لفظة " الشخصيات " الواردة في السطر الثالث.
⑺ 在以上建议的修正案(1)中,删除 " 人士、 " 的字样。