×

آملاً造句

"آملاً"的中文

例句与造句

  1. وفي ضوء هذا الإجراء المؤسف فقد امتنع وفده عن التصويت على الفقرة 22 آملاً في أن تلتمس الأمانة العامة سبيلاً يفضي إلى تحسين التكافؤ بغير موارد إضافية.
    鉴于这一令人遗憾的举动,日本代表团对第22段投弃权票,并希望秘书处找到办法,在无需追加资源的情况下改善六种语文的平等状况。
  2. وأعرب الوفد عن رغبته في تقديم مزيد من المعلومات والردود بشأن المسائل التي أُثيرت أثناء الحوار وفي عرض آرائه بشأن طريقة عمل الاستعراض، آملاً في أن يساهم بذلك في تحليل المجلس ككل.
    哥斯达黎加希望就对话中提出的问题提供进一步的资料和答复。 并就审议的运作交流意见,希望在这方面有助于整个理事会的分析工作。
  3. وسيراقب المقرر الخاص باهتمام كيف تتطور هذه العملية وكيف يجري فعلا تنفيذ أحكام بروتوكول ناغويا، آملاً في أن يتم تنفيذها على نحو موافق للإعلان المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية.
    特别报告员将关注这一进程如何发展,以及《名古屋议定书》的条款如何实际执行,并满怀希望地期待这些条款能同《土着人民权利宣言》协调执行。
  4. وبوجه الخصوص، أعرب الخبير المستقل عن انزعاجه من التقارير العديدة التي تتحدث عن الفشل في حماية المدافعين عن حقوق الإنسان البيئية، وهو يعتزم دراسة الممارسات السليمة في هذا المجال آملاً في أن يتوصل إلى تحديد نماذج يُحتَذى بها في مجال الحماية الفعّالة.
    独立专家尤感困惑的是,有许多报道称对环境人权维护者不加保护。 他打算研究这方面的良好做法,希望找到有效保护的范例。
  5. لهذه الأسباب أوجّه إليكم هذه الرسالة بصفتكم ممثل البلد الذي يرأس مجموعة البلدان الثمانية، آملاً أن يضع زعماء المجموعة آراء بلدان حركة عدم الانحياز وشواغلها في الاعتبار الواجب في مؤتمر قمة هوكايدو توياكو.
    我正是为了这些理由向担任8国集团主席国代表的你致函,希望出席北海道洞爷湖首脑会议的8国集团领导人们充分考虑到不结盟运动的观点和关注。
  6. وإنني إذ أترك هذه المفاوضات آملاً في إتباع مواقف بناءة أكثر في المستقبل فإنني أشاطركم الارتياح بل الاعتزاز الذي أشعر به إزاء فريق الأمانة الذي يخدمكم.
    在我离开这些谈判的时候,我希望今后能够形成更具建设性的态度,同时,我可以告诉诸位,我对秘书处班子为各位提供的服务感到很满意 -- -- 应当说感到很自豪。
  7. وأكدت أن وفدها يرحب بزيادة التفاعل من جانب الدول الحائزة للأسلحة النووية بشأن تنفيذ التزاماتها بموجب المعاهدة وخطة العمل لعام 2010، آملاً أن تتحول هذه المشاركة في نهاية المطاف إلى محفل متعدد الأطراف من أجل تخفيض الترسانات النووية.
    菲律宾代表团欢迎核武器国家进一步参与执行它们在《条约》和2010年行动计划中的承诺,希望这种参与将最终演变为多边削减核武库的论坛。
  8. ومنذ انتقال الزعامة في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في الآونة الأخيرة، طلب المقرر الخاص عقد اجتماع مع سلطات الدولة والقيام بزيارة إلى البلد، آملاً في حدوث تغير في النظرة إلى ولاية المقرر الخاص.
    最近,自朝鲜民主主义人民共和国新的领导人继位之后,特别报告员就举行会晤和访问该国事宜与朝鲜当局进行了接触,希望该国能够改变对特别报告员任务的态度。
  9. أخيراً، أتمنى للجمعية مزيداً من النجاح في عملها، آملاً أن يسهم كل ما نقوله هنا في تنفيذ الإعلان الذي اعتمد في عام 2002، في ضوء المهام التي تنتظرنا، كما أشارت الوثائق التي قدمها الأمين العام.
    最后,我祝大会工作取得进一步成功,希望我们在此所说的一切将有助于执行2002年通过的《宣言》,从而有利于开展秘书长提交的文件中所说的我们今后仍将面临的工作。
  10. وختاماً، اسمحوا لي، السيد الرئيس، أن أشاطر وزير خارجية الجزائر الأُمنية التي تمناها في نهاية كلمته آملاً أن توفّق الدول الأعضاء بين مصالح وشواغل بعضها البعض في مجال الأمن للتوصل، في الوقت المناسب، إلى توافق حقيقي تكون فيه قيمة إضافية فعلية.
    最后,请允许我表示赞同阿尔及利亚外交部长在结束发言时表示的希望。 他呼吁各成员国使大家的安全利益和关注事项和谐一致,以求在适当之时,达成具有更多切实价值的真正的共识。
  11. وسيواصل المقرر الخاص في تقاريره المقبلة التركيز على المراكز الإصلاحية وغيرها من أشكال مرافق الاحتجاز في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية آملاً أن يحفزها هذا في نهاية المطاف على اتخاذ تدابير لتحسين الوضع في مختلف مراكز الاحتجاز والسجون().
    特别报告员在以下报告内将继续着重论述朝鲜民主主义人民共和国内的惩教机构和其他形式的拘留设施,希望这将能够最终促使朝鲜民主主义人民共和国采取措施改进各种拘留中心与监狱内的状况。
  12. وتوخياً لموافاة كل من يهمهم الأمر في اللجنة بمعلومات وافية عن الأسباب الكامنة وراء ما تقوم به الولايات المتحدة من ممارسات مناهضة لكوبا وعن دوافع هذه الممارسات وتطورها، أرفق لكم طياً وثيقة مفصلة، آملاً أن تتيح لكم إدراك مدى الأفعال الشائنة التي ترتكب ضد كوبا وشعبها.
    谨附上一份详细的文件,以向对美国在委员会中推行反古巴行动的原因、动机和事态发展感兴趣的有关各方提供更多的信息。 我希望它也能让您衡量对古巴及其人民所犯下的丑行的真相。
  13. " [...] وسيواصل المقرر الخاص في تقاريره المقبلة التركيز على المراكز الإصلاحية وغيرها من أشكال مرافق الاحتجاز في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية آملاً أن يحفزها هذا في نهاية المطاف على اتخاذ تدابير لتحسين الوضع في مختلف مراكز الاحتجاز والسجون. "
    " [.]他将继续关注朝鲜民主主义人民共和国的劳教中心和其他拘留设施,希望最终将促使朝鲜民主主义人民共和国采取措施,改善各拘留中心和监狱的状况。 "
  14. ومن تلاتيلولكو في الواقع - سأتابع عن كثب أعمال الدبلوماسيين الموقرين الذين يعربون في هذا المحفل، يوماً بعد يوم، عن التزامهم بنزع السلاح النووي، آملاً أن نتمكن عما قريب من بدء عملية تفاوضية متعددة الأطراف داخل مؤتمر نزع السلاح أو خارجه.
    从现在起,实际上是从《特拉特洛尔科条约》签署起,我就密切关注着各位尊敬的外交官的工作,你们在本论坛日复一日地表达着对核裁军的承诺,同时我希望我们能够很快在裁军谈判会议内外启动多边谈判进程。
  15. وإنني أفعل ذلك لأنني ما زالت آملاً في حدوث مزيد من التقاء الآراء في الوقت المتاح لنا، وسأواصل هذا العمل وأنا أعتقد أن الاتفاق على برنامج عمل، أو في أقل القليل تحقيق التقاء آراء على هذا البرنامج، من شأنه أن يعزز آفاق الشروع سريعاً في العمل الموضوعي متى أمكن ذلك.
    我这样做是因为我仍希望能在余下的时间里使意见进一步有所接近,我继续这项工作是因为我相信,关于工作计划的协议,或至少是这方面意见趋近的加强,会增进迅速尽快开始实质性工作的前景。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "آملا"造句
  2. "آمل"造句
  3. "آمر"造句
  4. "آمانا"造句
  5. "آمان"造句
  6. "آمن"造句
  7. "آمن وسهل"造句
  8. "آمنة"造句
  9. "آمنة بنت وهب"造句
  10. "آمنه"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.