×

آلية الإنذار المبكر造句

"آلية الإنذار المبكر"的中文

例句与造句

  1. وإذ يعيد تأكيد دعمه الكامل لولاية المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع جريمة الإبادة الجماعية، الذي يُؤدي أدواراً عديدة منها دور آلية الإنذار المبكر لمنع الحالات المحتملة التي يمكن أن تُسفر عن إبادة جماعية،
    重申完全支持秘书长防止种族灭绝问题特别顾问的任务,这是一个防止可能导致灭绝种族情况的预警机制;
  2. ونظراً لاحتمالات نشوب نزاعات ترتبط بمسائل المياه والطاقة، سيعزز المركز آلية الإنذار المبكر بالمشكلات المحتملة على الأنهار العابرة للحدود في المنطقة، وهي آلية بدأ عملها في العامين 2011 و 2012.
    鉴于水和能源问题有可能引发冲突,中心将加强2011年和2012年启动的该区域跨界河流潜在问题预警机制。
  3. أما في ما يخص الوسائل الأخرى لمجلس السلام والأمن لوسط أفريقيا، أي آلية الإنذار المبكر لوسط أفريقيا والقوة المتعددة الجنسيات لوسط أفريقيا، فيتواصل بصفة عادية تعزيز قدراتها على التدخل.
    关于中部非洲和平与安全理事会的其他机制,即中部非洲预警机制和中部非洲多国部队,加强其干预能力的工作进展顺利。
  4. (ب) ثانيا، وباستثناء آلية الإنذار المبكر المعنية بمنع الإبادة الجماعية، لا تنظر الآليات القائمة لجمع المعلومات وتحليلها لغرض الإنذار المبكر إلى هذه المعلومات من منظار المسؤولية عن الحماية.
    (b) 第二,除有关预防灭绝种族的预警机制外,为预警目的收集和分析信息的现有机制并不会从保护责任角度看待这些信息。
  5. وأبلغت عدة مصادر موثوقة على سبيل المثال آلية الإنذار المبكر لوسط أفريقيا بأنه من السهل شراء رشاش كلاشنيكوف في شرق البلد بسعر زهيد يبلغ 000 50 من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية.
    例如,有多个可靠来源向中部非洲预警机制报告,在该国东部用区区5万非郎,就能轻易买到一把卡拉什尼科夫冲锋枪。
  6. وفي شرق أفريقيا، يشترك الصندوق مع الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية في عملية لإدماج بعد جنساني في آلية الإنذار المبكر بالصراعات والاستجابة لها، والوحدات الوطنية المعنية بالإنذار المبكر بالصراعات والاستجابة المبكرة لها.
    在东非,妇发基金正在同政府间发展管理局(伊加特)合作,将性别观点纳入冲突预警和反应机制以及全国冲突预警和及早反应股。
  7. (د) بدء أنغولا، وبوروندي، وتشاد، وجمهورية أفريقيا الوسطى، وجمهورية الكونغوالديمقراطية، ورواندا، وسان تومي وبرينسيبي، وغابون، وغينيا الاستوائية، والكاميرون، والكونغوتشغيل آلية الإنذار المبكر الخاصة بوسط أفريقيا.
    (d) 安哥拉、布隆迪、喀麦隆、中非共和国、刚果、刚果民主共和国、加蓬、赤道几内亚、卢旺达、圣多美和普林西比及乍得运作中部非洲预警机制情况。
  8. وسوف تكون مناقشة مسألة إنشاء آلية الإنذار المبكر هذه جزءا من مهمة فرقة عمل مشتركة بين الإدارات التابعة للأمم المتحدة التي سأوفدها إلى مقار الاتحاد الأفريقي في الأشهر المقبلة لإعداد الخطة الشاملة لبناء القدرات في غضون عشر سنوات.
    讨论建立这一预警机制,将是我在今后几个月派往非洲联盟总部拟订十年期能力建设综合计划的联合国部门间工作队的一项任务。
  9. وأوقف المكتب منذ تأسيسه العمل بنظام الإنذار المبكر للمساعدة الإنسانية وركز عوضا عن ذلك معظم موارده المحدودة من الموظفين العاملين في مجال الإنذار المبكر على تدعيم آلية الإنذار المبكر لإطار التنسيق (انظر الفقرة 26 أعلاه).
    从此,人道主义事务协调厅停止了人道主义预警系统,将大部分有限的预警人力资源集中用于加强预警机制协调框架(见上文第26段)。
  10. تطلب إلى الأمين العام، عملا بقرار مجلس الأمن 1197 (1998)، أن يقدم إلى الدول الأعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة الدعم اللازم لضمان إنشاء وحُسن أداء آلية الإنذار المبكر ومجلس السلام والأمن لوسط أفريقيا؛
    9. 请秘书长遵照安全理事会第1197(1998)号决议,向常设咨询委员会成员国提供必要支助,使预警机制和中部非洲和平与安全理事会能够成立和顺利运作;
  11. ووجه الفريق العامل الدعوة إلى مدير آلية الإنذار المبكر بالنزاعات التابعة للهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية ومدير الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، ريمون كيتيفو ويورو كوني على التوالي، للمشاركة كعضوين محاورين في حلقة النقاش.
    政府间发展管理局和西非国家经济共同体冲突预警机制主任Raymond Kitevu先生和Yoro Kone上校分别受工作组邀请,作为专题小组讨论会成员。
  12. وتقدم الولايات المتحدة مساعدات مالية إلى الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا لكي تنشئ كل منهما آلية الإنذار المبكر الخاصة بها، في حين أن المملكة المتحدة وكندا والدانمرك تساهم ماليا لتنمية الموارد البشرية في أمانة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    美国向政府间发展局和西非经共体提供财政援助,用于发展早期预警机制,而联合王国、加拿大和丹麦则向西非经共体秘书处的人力资源发展提供捐助。
  13. تقرير الأمانة العامة للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا عن التطور المؤسسي للهياكل والآليات دون الإقليمية للسلام والأمن (تعزيز مجلس السلام والأمن في وسط أفريقيا حالة التصديقات على البروتوكول المتعلق بالمجلس المذكور وتشغيل آلية الإنذار المبكر لوسط أفريقيا)
    九. 中非经共体总秘书处关于次区域和平与安全结构和机制的体制演变(加强中部非洲和安会、关于批准中部非洲和安会议定书的规约、中部非洲早期预警机制的运作)
  14. 9 -تقرير الأمين العام للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا عن التطور المؤسسي للهياكل والآليات دون الإقليمية للسلام والأمن؛(تعزيز مجلس السلام والأمن في وسط أفريقيا، وحالة التصديقات على البروتوكول المتعلق بمجلس السلام والأمن في وسط أفريقيا، وتشغيل آلية الإنذار المبكر لوسط أفريقيا)؛
    中非经共体总秘书处关于次区域和平与安全结构和机制的体制演变报告;(加强中部非洲和安会、关于批准中部非洲和安会议定书的规约、中部非洲早期预警机制的运作);
  15. 3-2 ونؤيد إقامة آلية في المنطقة الفرعية لإيغاد تُعنى بمنع الصراعات داخل الدول وفيما بينها وإدارتها وتسويتها ونصدر تعليماتنا إلى الأمين التنفيذي بإعداد مشروع بروتوكول لإنشاء آلية الإنذار المبكر بالنزاعات والاستجابة لها كي ينظر فيه المؤتمر خلال اجتماعه المقبل.
    2 我们核可在发展局分区域内建立预防、管理和解决国家间和国家内冲突的机制,并指示执行秘书草拟一份关于建立冲突早期预警和反应机制的议定书草案,供大会下一届会议审议。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "آلية الإدارة والتنسيق"造句
  2. "آلية الأمن الإقليمي الثلاثية"造句
  3. "آلية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان"造句
  4. "آلية استعراض السياسات التجارية"造句
  5. "آلية إعادة هيكلة الديون السيادية"造句
  6. "آلية الإنذار المبكر بالنزاعات والاستجابة لها"造句
  7. "آلية الإنذار المبكر لوسط أفريقيا"造句
  8. "آلية الاتحاد الأوروبي للرد السريع"造句
  9. "آلية الاستجابة السريعة"造句
  10. "آلية الاستعراض المركزية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.