×

آلية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان造句

"آلية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان"的中文

例句与造句

  1. ونحثها على التصويت لصالح مشروع القرار ورفض تلك المحاولات حفاظاً على مصداقية آلية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ونزاهتها.
    我们敦促它们对这一动议投赞成票并反对这种企图,以挽救联合国人权机制的公信力和完整性。
  2. وتحث حركة عدم الانحياز آلية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان على كفالة إعمال هذا الحق، بسبل من بينها وضع اتفاقية بشأن الحق في التنمية.
    不结盟运动敦促联合国人权机构确保该权利的落实,包括通过拟定关于发展权的公约。
  3. وأخيرا، يبني القرار على الإنجازات الايجابية للجنة حقوق الإنسان ويحدد جدولا زمنيا لاستعراض آلية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وتحسين هذه الآلية.
    最后,本决议发扬了人权委员会的积极成绩,并制定了审查和改善联合国人权机制的时间表。
  4. 15- أن تنظر في مسألة توجيه دعوة دائمة إلى جميع الإجراءات الخاصة بغية تعزيز تعاونها مع آلية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان (جمهورية كوريا)؛
    考虑向所有特别程序发出长期有效的邀请,以增进与联合国人权机制的合作(大韩民国);
  5. 48- وأعربت النرويج عن تقديرها لمشاركة مصر النشطة في آلية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وأكدت دورها كبان للجسور في مؤتمر ديربان الاستعراضي.
    挪威对埃及积极参与人权机制表示赞赏,强调指出埃及在德班审查会议上发挥了沟通者的作用。
  6. وأردف قائلا إن وفد بلده يرفض بشدة تلك الأعمال ذات النوايا السيئة، التي تقوض آلية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بجعلها محفلا للمناورات السياسية.
    伊朗代表团强烈反对这种居心不良的行动,这有损联合国的人权机制,使之成为玩弄政治花招的论坛。
  7. ويعد إنشاء مجلس حقوق الإنسان عنصراً جوهريا في مواصلة تعزيز آلية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ويشكل خطوة هامة في عملية إصلاح الأمم المتحدة.
    设立人权理事会是进一步加强联合国人权机制的一项重要内容,也是联合国改革进程中的一个重要步骤。
  8. ثالثا، يعزز القرار آلية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وذلك، في جملة أمور، بتوفير دورات أكثر تواترا خلال السنة وآلية للاستعراض الدوري الشامل.
    第三,决议特别通过确保在全年更经常地举行会议和确保一个普遍定期审查机制等方式加强了联合国人权机构。
  9. وتؤكد جورجيا دعمها المطلق لجميع مكوّنات آلية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وتتعهد باستعدادها القيام بدور نشط في نظام الأمم المتحدة لحماية حقوق الإنسان.
    格鲁吉亚确认将毫不含糊地支持联合国人权机制的各个组成部分,承诺愿意在联合国人权保护体系中发挥积极作用。
  10. 15- ويتوقع أن يعزز إنشاء المحكمة الجنائية الدولية آلية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في هذا المجال، وستعتمد فعالية عملها على أهمية التعاون الدولي.
    国际刑事法院的组建预期可增强联合国在这一领域的人权机制,而该机制可否有效地运作,将依赖于实质性的国际合作。
  11. 77- وأعربت النرويج عن اعتقادها بأن المجتمع المدني يضطلع بدور مهم في تعزيز ثقافة حقوق الإنسان والتعاون الفعال مع آلية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان باعتبار ذلك أمراً أساسياً لتحسين الوضع على أرض الواقع.
    挪威相信公民社会在培养人权文化方面发挥重要作用,而与联合国人权机构有效合作对改进实地状况至关重要。
  12. وفي هـذا الصدد، اضطلع إعلان وبرنامج عمل فيينا بدور حاسم في الاعتـراف بالضرورة المستمرة لأن تواكب آلية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان المتطلبات المتغيرة دائما في تعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    在这方面,《维也纳宣言和行动纲领》在承认联合国人权机器当前需要跟上促进和扞卫人权的不断变化的需要方面起到了重要的作用。
  13. وخلال السنوات العديدة الأولى من وجود اللجنة، تمثلت هذه المساعدة في اطلاع الموظفين في أمانة اللجنة على سير عمل آلية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وإسداء المشورة إلى اللجنة بشأن وضع برنامج أنشطة.
    在最初几年中,援助的形式是帮助该委员会的秘书处成员熟悉联合国人权机制的运作以及就编制活动方案向委员会提供咨询意见。
  14. 123- ونعقد العزم كذلك على تعزيز آلية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بغية ضمان تمتع الجميع على نحو فعال بحقوق الإنسان كافة، والحقوق المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية، بما في ذلك الحق في التنمية.
    我们还决心加强联合国人权机制,以保证所有人均切实享有所有人权,以及公民、政治、经济、社会和文化权利,包括发展权。
  15. 651-15 حث آلية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان على ضمان منح الأولوية لتفعيل الحق في التنمية، بطرق من بينها وضع اتفاقية بشأن الحق في التنمية في إطار الآلية ذات الصلة، مع مراعاة توصيات المبادرات ذات الصلة()؛
    敦促联合国人权机构确保优先落实发展权,做法包括由有关机构拟订《发展权力公约》,同时考虑到相关倡议提出的建议。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "آلية استعراض السياسات التجارية"造句
  2. "آلية إعادة هيكلة الديون السيادية"造句
  3. "آلية إبلاغ"造句
  4. "آلية إبطال ذاتي"造句
  5. "آلية أسعار الصرف"造句
  6. "آلية الأمن الإقليمي الثلاثية"造句
  7. "آلية الإدارة والتنسيق"造句
  8. "آلية الإنذار المبكر"造句
  9. "آلية الإنذار المبكر بالنزاعات والاستجابة لها"造句
  10. "آلية الإنذار المبكر لوسط أفريقيا"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.