9月29日阿拉伯语例句
例句与造句
- لجنة التراث العالمي التابعة لمنظمة اليونسكو، وذلك في الانتخابات التي ستجرى في الدورة الثانية والثلاثين لليونسكو في الفترة من 29 سبتمبر إلى 17 أكتوبر 2003م.
参加拟于2003年9月29日至10月17日举行的教科文组织第三十二届大会,竞争国际自然遗产委员会成员; - السبيل إلى تحسين الأوضاع " .
9月29日星期二下午3时,主题: " 促进防治荒漠化、土地退化和干旱的伙伴关系和体制 -- -- 改进工作的途径 " 。 - نديتوا وزيرة البيئة والسياحة في ناميبيا.
在9月29日第5次会议上,缔约方会议举行了第二次交互式对话会,对话会由纳米比亚环境和旅游部长Netumbo Nandi-Ndaitwah女士主持。 - الحالات العادية إزالة الأحياء الفقيرة حالات الطوارئ برامج المدخرات والبَدَلات والقروض
1 老年人计划开始于2000年9月29日第187号《官方公报》颁布第8021号法律之后,在此之前,老年人是家庭核心的组成部分,因此不能单独申请。 - لجنة التراث العالمي التابعة لمنظمة اليونسكو ، وذلك في الانتخابات التي ستجري في الدورة الثانية والثلاثين لليونسكو في الفترة من 29 سبتمبر إلى 17 أكتوبر 2003 .
参加拟于2003年9月29日至10月17日在教科文组织第三十二届会议期间举行的选举,竞争国际自然遗产委员会成员。 - دراسة استقصائية للآليات والجهات الفاعلة.
2004年9月29日,政府注意到社会性别主流化指导委员会就这一主题起草的报告 " 列支敦士登公共机构中男女的政治参与 -- -- 机制与行动者调查 " 。 - دراسة استقصائية للآليات والأطراف الفاعلة " .
2004年9月29日,政府注意到性别平等主流化指导委员会就该主题起草的报告 " 列支敦士登公共机构中男女参政情况 -- -- 机制与行动者调查 " 。 - Note by the Secretariat on the status of ratification of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto and notifications, declarations and reservations thereto as at 29 September 2010
秘书处的说明:截至2010年9月29日《联合国打击跨国有组织犯罪公约》及其各项议定书的批准情况以及对其作出的通知、声明和保留 - بيساو، ومالي، والنيجر، ونيجيريا، إلى جانب الاتحاد الأفريقي، بهدف التشجيع على إقامة حوار بين المتمردين وحكومة كوت ديفوار، ومناقشة إطار عام لتسوية الأزمة.
9月29日,这一分区域组织在阿克拉举行紧急首脑会议,成立由加纳、几内亚比绍、马里、尼日尔、尼日利亚和多哥组成的联络小组,与非洲联盟一起推动叛军和科特迪瓦政府进行对话,讨论解决危机的总框架。 - وحظي الاتفاق الذي توصل إليه المرشحان الرئاسيان، وتنصيب الرئيس غني وتعيينه للسيد عبد الله رئيسًا تنفيذيًا، بالترحيب في أفغانستان وفي أوساط المجتمع الدولي وفي خضم التخوفات من العواقب السياسية والأمنية والاقتصادية المتفاقمة والناجمة عن طول أمد العملية الانتخابية.
旷日持久的选举进程造成日益严重的政治、安全和经济损失,在此令人关切的背景下,阿富汗和国际社会欢迎两名总统候选人达成协议,9月29日加尼总统举行就职典礼,并任命阿卜杜拉先生为政府长官。 - تحث مرة أخرى جميع الدول التي لم توقع بعد على اﻻتفاقية وتصدق عليها أو تنضم اليها، أن تفعل ذلك على سبيل اﻷولوية، بغية بلوغ الهدف المتمثل في اﻻنضمام العالمي إلى المعاهدة الذي قرره مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل)٥( وأعاد تأكيده إعﻻن وبرنامج عمل فيينا؛
再度敦促所有尚未签署、批准或加入公约的国家作为优先事项签署、批准或加入公约,以期达到1990年9月29日和30日在纽约举行的世界儿童问题首脑会议制订和《维也纳宣言和行动纲领》重申的普遍遵守的目标;
更多例句: 上一页