9月2日阿拉伯语例句
例句与造句
- وبناء على ذلك، يصدر جدول الأعمال المعتمد للدورة الموضوعية في هذه الوثيقة.
会议委员会还在组织会议上确认了将于2014年9月2日(星期二)至9月8日(星期一)举行的实质性会议的日期。 - مون، كلمة رئيسية عن الفساد وحقوق الإنسان في المؤتمر الافتتاحي للأكاديمية الدولية لمكافحة الفساد في فيينا، النمسا.
2010年9月2日,特别报告员在奥地利维也纳反腐败学院的成立大会上发表了有关腐败与人权的主题演讲。 - الإبادة الجماعية - القسم 2 - التواطؤ في الإبادة الجماعية).
43 Akayesu案,判决书,1998年9月2日,第31段(第7.8节,罪状1-灭绝种族,罪状2-共谋灭绝种族)。 - وسلمت هذه الوثائق إلى السيدة ماري روبنسون المفوضة السامية لحقوق الإنسان والسيدة كارول بيلامي المدير ـ
这些文件于2001年9月2日提交给人权事务高级专员玛丽·鲁宾逊女士和儿童基金会执行主任Carol Bellamy女士。 - أفيد شن أفراد من إحدى القبائل العربية حسبما أفادت به التقارير، هجوما انتقاميا على سوق عطبرة فقتلوا 53 مدنياً() وأصابوا آخرين.
(a) 2010年9月2日塔巴拉大屠杀。 据报一个阿拉伯部落成员在进行报复袭击时,袭击了塔巴拉市场,杀害了53名平民, 并打伤多人。 - بيساو أنها أودعت 000 200 دولار في الحساب المصرفي لصندوق المعاشات التقاعدية باعتبار ذلك إسهامها الأولي، وأعلنت التزامها بصرف مبلغ إضافي قدره 000 300 دولار بحلول نهاية عام 2011.
9月2日,几内亚比绍政府宣布已经把20万美元作为初步缴款存入养恤基金的银行账户,并承诺到2011年底再支付30万美元。 - الحرية والتحرير والسيادة لأوروبا الوسطى أو الشرقية، بما في ذلك ليتوانيا، على الرغم من كثرة ما أملنا فيها.
第二次世界大战结束的官方日期 - - - - 1945年5月8日或1945年9月2日,都不曾给中欧或东欧,包括立陶宛带来自由和主权,不管我们多么渴望自由和主权。 - نارفايث، والسيدة ماينا، والسيد شودري، والسيدة سيسترناس رييس، والسيد أورسيتش.
2009年9月2日至4日,委员会6名委员参加了在纽约举行的第二届缔约国会议:塔拉瓦奈先生、佩莱斯·纳瓦埃斯女士、马伊纳女士、乔杜里先生、西斯特纳斯·雷耶斯女士和沃尔希奇先生。 - يجدد مساندته لاتفاق السلام بين حكومة جمهورية الفلبين والجبهة الوطنية لتحرير مورو والذي وقع بالأحرف الأولى في 30 أغسطس 1996م، في جاكرتا، ووقع رسميا في 2 سبتمبر 1996م، في مانيلا.
1. 重申支持1996年8月30日在雅加达开始谈判并于1996年9月2日在马尼拉正式签署的菲律宾政府与摩洛民族解放阵线之间的《和平协定》。 - United Nations (United Nations High Commissioner for Refugees), United Nations, Treaty Series, vol. 1821 No. 31185.
关于在乌干达设立联合国难民事务高级专员外地办事处的协定,1994年9月2日,乌干达-联合国(联合国难民事务高级专员),联合国,《条约汇编》,第1821卷,第31185号。 - نارفايث، والسيدة ماينا، والسيد شودري، والسيدة سيسترناس رييس، والسيد أورسيتش.
从2009年9月2日至4日,委员会在纽约举行了第二届缔约国会议。 委员会的6名成员参加了会议:塔拉瓦奈先生、佩莱斯-纳瓦埃斯女士、马伊纳女士、乔杜里先生、西斯特纳斯·雷耶斯女士、沃尔希奇先生。 - يحيي أيضا الدور الذي قامت به حكومة جمهورية إندونيسيا في تسهيل عملية السلام التي توجت بتوقيع اتفاقية السلام النهائية في 2 سبتمبر 1996، كما يعرب عن ارتياحه للجهود التي بذلتها اللجنة الوزارية الثمانية في هذا المجال.
5. 还称赞印度尼西亚共和国政府在促进以1996年9月2日《最后和平协定》的签署而告终的和平进程中的作用,并对八国部级委员会在这方面的努力表示满意。 - وإذ يشيد كذلك بدور حكومة جمهورية إندونيسيا في تسهيل عملية السلام والتي انتهت بالتوقيع على اتفاقية السلام النهائية في 2 سبتمبر 1996 ، ويعرب عن ارتياحه للجهود التي بذلتها اللجنة الوزارية الثمانية في هذا الشأن،
称赞印度尼西亚共和国政府在促进以1996年9月2日《最后和平协定》的签署而告终的和平进程中发挥的作用,并且对八国部长委员会在这方面所作的努力表示满意;
更多例句: 上一页