×

9月14日阿拉伯语例句

"9月14日"的阿拉伯文

例句与造句

  1. المؤسسـة الدولية لحماية المدافعين عن حقوق الإنسان.
    2011年9月14日至16日,他出席了由保护人权扞卫者国际基金会前线举办的第六届都柏林人权维护者论坛。
  2. Outcome of Second Arab Conference on Disaster Risk Reduction, 14 to 16 September 2014, Sharm El Sheikh, Egypt
    第二次阿拉伯减少灾害风险会议的成果,2014年9月14日至16日,埃及沙姆沙伊赫
  3. وشاركت اليابان أيضا بنشاط مع البلدان المتقاربة التفكير في مناقشات المتابعة التي جرت في جنيف ونيويورك عقب الاجتماع الرفيع المستوى.
    《关于在航空器内的犯罪和犯有某些其他行为的公约》(1963年9月14日,东京);
  4. 8- في 14 سبتمبر 2011، أوقفت الشرطة الاتحادية السيد نيغا وهو في طريقه في أديس أبابا لإحضار ابنه من روضة الأطفال.
    2011年9月14日,Nega先生在亚的斯亚贝巴开车去幼儿园接儿子时,被联邦警察逮捕。
  5. تقرير مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وأنشطة مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، بما فيها التعاون التقني في نيبال
    高级专员的报告:尼泊尔人权状况及人权事务高级专员办事处的活动、包括技术合作 2005年9月14日
  6. وهذا التاريخ يصادف الذكرى الخمسين للمذكرة الدبلوماسية التي وقعها رئيس وزراء فييت نام الشمالية السابق فام فان دونج يعترف فيها بسيادة الصين على جزيرتي بارسل وسبراتلي.
    2008年9月14日是前北越政府总理范文同与中国政府签署两国外交换文50周年。
  7. وينص صراحة أحد التعديلات المقترحة على المسؤولية الجنائية في ما يتعلق بالجرائم ذات الطابع المتطرف التي تُرتكب عبر شبكات المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية، بما فيها الإنترنت.
    委员会对安道尔的下一次评估访问定于2011年9月14日至16日进行。 B. 阿塞拜疆
  8. الجلسة العامة الرفيعة المستوى للجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها الستين، مقر الأمم المتحدة، نيويورك.
    2005年9月14日至16日:出席在纽约联合国总部举行的世界首脑会议-联合国大会第六十届会议高级别全体会议。
  9. مناقشة السبل التي يمكن أن تسهم بها تكنولوجيا الفضاء في تحقيق التنمية المستدامة في المناطق الجبلية، مع التركيز بوجه خاص على الحد من أخطار الكوارث.
    2015年9月14日至17日 讨论空间技术如何有助于山区可持续发展,尤其侧重于减少灾害风险。
  10. والعمل جار في هذا المركز بمساعدة من الوكالة الدولية للطاقة الذرية لإنشاء مختبر للبحوث المتعلقة بالأساليب التقنية للحماية المادية للمواد النووية.
    同样,有关的国家机构也在商讨《制止核恐怖主义行为国际公约》,该公约将于2005年9月14日开放签字。
  11. اجتمع فريق الاتصال المعني بالصومال بمقر الأمم المتحدة بنيويورك يوم 7 رجب 1423 هـ الموافق 14 سبتمبر 2002.
    伊斯兰会议组织索马里问题联络小组于回历1423年7月7日(2002年9月14日)在纽约联合国总部举行部长级会议。
  12. مامبيري 10 أشخاص مطالبين بالإفراج عن زعيمهم عبد الله مسكين المسجون في الكاميرون.
    9月14日,中非人民民主阵线分子据称在纳纳-曼贝雷省绑架了10人,要求释放其被关押在喀麦隆的领导人Abdoulaye Miskine。
  13. بيساو، أعلن مجلس الأمن، في بيان صحفي أصدره رئيسه، إدانته للاستيلاء على السلطة بوسائل غير دستورية، ودعا إلى الإسراع بإعادة النظام الدستوري.
    几内亚比绍2003年9月14日发生政变,安全理事会在记者会上发表主席声明,谴责以不合宪法手段夺取政权,呼吁迅速恢复宪政制度。
  14. ينبغي وقف العدوان " )انظر المرفق(.
    我谨在此转递埃塞俄比亚联邦民主共和国外交部1999年9月14日发表的题为 " 埃塞俄比亚的最基本要求必须扭转侵略 " 的声明(见附件)。
  15. ووفقا للقانون، يتمثل ضبط التصدير والاستيراد في مجموعة مركبة من الأنشطة الغرض منها قيام الهيئات الحكومية بمنع انتهاك قواعد إنتاج المواد الخاضعة للرقابة على التصدير والاستيراد وإخضاع التصدير والاستيراد وإعادة التصدير والمرور العابر لهذا القانون وغيره من القوانين والمعايير، وكشف الانتهاك والقضاء عليه.
    智利还签署了2005年9月14日开放供签署的《制止核恐怖主义行为国际公约》,并已开始议会批准程序。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.