×

8月11日阿拉伯语例句

"8月11日"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ومن جانب النمسا ﻻ يحول هذا الرأي دون بدء نفاذ اﻻتفاقية بكاملها بين بروني دار السﻻم والنمسا.
    这一反对不妨碍《公约》在德意志联邦共和国和马来西亚之间生效。 [1996年8月11日
  2. وتنتهي ولاية البعثة بموجب قرار مجلس الأمن 1557 (2004) في 11 أغسطس (آب) 2005.
    安全理事会第1557(2004)号决议所载的联伊援助团的任务将于2005年8月11日结束。
  3. كادونا، بحلقة عمل تدريبية نظمتها اللجنة الوطنية لحقوق اﻹنسان لكبار موظفي السجون.
    11 8月11日在卡库里一卡杜纳监狱工作人员学院由全国人权委员会为监狱高级工作人员组织的培训讲习班上的讲话。
  4. وهي تتوقع أن توضع في الاعتبار شواغل كافة الدول في تعزيز أهداف نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي بشكل كلي.
    它期盼的是,在促进全盘实现核裁军与防扩散目标的过程中,所有国家的关切都会得到照顾。 2009年8月11日
  5. قوات الدفاع عن الديمقراطية هذه المزاعم، ولكنه أقر بأن الحزب أطلق نداء من أجل الحصول على تبرعات من أعضائه والمتعاطفين معه.
    8月11日,保卫民主全国委员会-保卫民主力量发言人否认了这些指控,但承认该党发起一项呼吁,号召其党员和同情者自愿捐款。
  6. وكانت الخطة الأولية لمواجهة حالة الطوارئ الناجمة عن الفيضانات في باكستان، التي أُطلقت في 11 آب أغسطس 2010، تهدف إلى جمع 459 مليون دولار لتلبية احتياجات الإغاثة الفورية للأشخاص المتضررين من الفيضانات.
    2010年8月11日启动的《巴基斯坦洪灾初步应急计划》寻求4.59亿美元办理洪水灾民紧急需要的救济。
  7. الإبلاغ الوزاري المتكامل بشأن خطط عمل كوسوفو والمعايير الدولية يمثل جزءاً لا يتجزأ من تعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    其2005年8月11日的行政指示认识到,关于《科索沃行动计划》执行情况的部长级综合监测报告和国际标准是增进和保护人权所不可或缺的。
  8. النائب الأول لرئيس مجلس الوزراء وزير الخارجية في
    第一副首相兼外交大臣谢赫哈马德·本·贾西姆·本·贾布尔·阿勒萨尼在2006年8月11日于纽约举行的安全理事会通过中东局势决议草案会议上对卡塔尔国代表团投票的解释性发言
  9. وكما جاء في الفقرة 6 من تقرير الأمين العام (المرجع نفسه)، وضعت المشاريع المقترح تمويلها من حساب التنمية استنادا إلى معايير الأداء المبينة في تقرير الأمين العام عن حساب التنمية.
    如秘书长报告(同上)第6段所述,已经根据秘书长1998年8月11日关于发展帐户的报告1中提出的业绩标准制订了提议由发展帐户供资的项目。
  10. كاراباخ التي هي جزء من جمهورية أذربيجان احتلته أرمينيا منذ العام 1992.
    伊斯兰会议组织深切关注亚美尼亚共和国政府为安排2002年8月11日在纳戈尔诺 - 卡拉巴赫地区(1992年以来被亚美尼亚占领的阿塞拜疆共和国的一部分)举行总统选举而采取的措施。
  11. 3- تحث الحكومات المستهدفة بالجزاءات وكذلك تلك الحكومات المسؤولة، عن تنفيذ تلك الجزاءات على احترام التزاماتها المتصلة بحقوق الإنسان والسلم والأمن الدوليين والعمل، بكافة السبل المتاحة، على تخفيف الأزمات الإنسانية في البلدان المعنية.
    促请被制裁的各国政府和负责实施制裁的各国政府尊重人权和遵守国际和平与安全义务,并通过一切可运用的手段,减轻有关国家的人道主义危机。 2000年8月11日
  12. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.